Текущее время: 29 май 2020, 00:53


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Pete Blaber. The Mission, the Men, and Me
СообщениеДобавлено: 19 май 2020, 10:36 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2013, 21:29
Сообщений: 1339
Команда: Grau Skorpionen
Цитата:
Нет, именно война гориллы. Почему - ясно из самой главы.
Но gorilla warfare созвучно с guerilla warfare, так что здесь каламбур автора присутствует.


Случаи, когда идет такая вот игра слов, пожалуй, заслуживают упоминания в примечаниях.

Цитата:
...мы покинули конспиративную квартиру на коллекции из пяти боснийских машин...


Хм-м... "коллекция" в данном случае ну как-то уж совсем не по-русски звучит. "Скопище", "сборище", "сборная солянка", наконец...

_________________
Amat Victoria Curam


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Pete Blaber. The Mission, the Men, and Me
СообщениеДобавлено: 20 май 2020, 10:33 

Зарегистрирован: 08 апр 2020, 14:13
Сообщений: 28
Команда: Нет
Lis (G.S.) писал(а):
Случаи, когда идет такая вот игра слов, пожалуй, заслуживают упоминания в примечаниях.

Хм-м... "коллекция" в данном случае ну как-то уж совсем не по-русски звучит. "Скопище", "сборище", "сборная солянка", наконец...


1) Я сознательно не упоминал об этом в примечаниях, поскольку несмотря на созвучность понятий, автор нигде на него не намекает. Так что это пока наши догадки... Хотя соглашусь, что подобную игру слов, когда она явно прослеживается, нужно отмечать.

2) Ну тут такое.... В оригинале автор использует слово menagerie - бродячий цирк, паноптикум, коллекция... Соглашусь, слово режет слух, но точно не "сборище" или "скопище"... "Сборная солянка" скорее ближе к теме... Еще подумаю, в финальной версии подправим...


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Pete Blaber. The Mission, the Men, and Me
СообщениеДобавлено: 20 май 2020, 11:53 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 дек 2012, 14:49
Сообщений: 118
Команда: Pioniertruppe
SergWanderer писал(а):
2) Ну тут такое.... В оригинале автор использует слово menagerie - бродячий цирк, паноптикум, коллекция... Соглашусь, слово режет слух, но точно не "сборище" или "скопище"... "Сборная солянка" скорее ближе к теме... Еще подумаю, в финальной версии подправим...


"Зоопарк" неплохо подойдет ИМХО

_________________
Взял стол. (╮°-°)╮┳━━┳
И устроил дебош. ( ╯°□°)╯ ┻━━┻


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Pete Blaber. The Mission, the Men, and Me
СообщениеДобавлено: 20 май 2020, 23:14 

Зарегистрирован: 08 апр 2020, 14:13
Сообщений: 28
Команда: Нет
Mozg писал(а):
SergWanderer писал(а):
2) Ну тут такое.... В оригинале автор использует слово menagerie - бродячий цирк, паноптикум, коллекция... Соглашусь, слово режет слух, но точно не "сборище" или "скопище"... "Сборная солянка" скорее ближе к теме... Еще подумаю, в финальной версии подправим...


"Зоопарк" неплохо подойдет ИМХО


Да, как вариант вполне пойдёт.


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Theme created StylerBB.net
Сборка создана CMSart Studio
Русская поддержка phpBB