REENACT&GEAR
http://www.gearguide.ru/phpbb/

Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.
http://www.gearguide.ru/phpbb/viewtopic.php?f=36&t=320
Страница 3 из 4

Автор:  Айв [ 17 фев 2013, 20:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Его уже даже китайцы клонировали. xD

Автор:  Доцент [ 17 фев 2013, 21:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Изображение

Автор:  Hood73 [ 17 фев 2013, 21:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Esqabar писал(а):
все остальное - нелогичная нудятина с посредственными актерами... Это мнение экспертов.

эксперты как раз прогнозируют как минимум Оскар за главную женскую роль Джессики Честейн
да и фильм имхо шикарнейший, только снят не для страйкболистов или реконструкторов
хотя Бигелоу в интервью говорила что снаряга/оружейка собрана в точности по рассказам непосредственных участников событий

Автор:  Apollon [ 17 фев 2013, 21:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Как так можно спарить 15ые? :)

http://tnvc.com/shop/l-3-gpnvg-18/

Кино: http://www.imdb.com/title/tt1790885/?ref_=sr_1

Ох, епт)))). Тут еще одна страница))))).

Вот тут на видосе у ребят гпнвг

phpBB [video]

Автор:  Bobbie E. Hamilton [ 17 фев 2013, 22:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

кажется, пора мне включать сканер... ;)

Автор:  Deus Vult [ 17 фев 2013, 22:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Цитата:
Не, ну ребят, неужто фоток нет?

Это фотосет из No easy day. Шкаф автора книги

Автор:  ace [ 17 фев 2013, 23:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Изображение
Изображение

Автор:  Den_Lis [ 01 мар 2013, 08:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Получил книжку. Брал, в основном, чтобы друзьям почитать давать. Проглядел первые четыре главы и вытошнило.
Теперь сижу в раздумьях. Ну хоть бери и сам вычитывай, и правь...

Автор:  Bjorn [ 01 мар 2013, 08:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Перевод не понравился?
А всякие мелкие странности, как например, когда на зачистку кишлака автор берет 4 магазина к М4 всего - не удивило?

Автор:  Den_Lis [ 01 мар 2013, 08:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Bjorn писал(а):
Перевод не понравился?
А всякие мелкие странности, как например, когда на зачистку кишлака автор берет 4 магазина к М4 всего - не удивило?


Пока только перевод. Все остальное -- замороки автора и его подразделения. Хотя, справедливости ради, лично знаю людей, которые в подобных случаях тоже с 4 калашовыми рогами ходят. Ну плюс "стекарь" с еще четырьмя к нему...

Автор:  Den_Lis [ 02 мар 2013, 14:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

"...If we found guns, we arrested the fighters, only to see them go free a few months later. Often we recaptured the same guy multiple times during a single deployment...

...On more recent deployments, they started hiding their weapons, knowing we couldn’t shoot them if they weren’t armed. The fighters knew the rules of engagement and figured they’d just work their way through the system and be back to their village in a few days..."


Мать его! Думал, только у нас такие проблемы. А тут один в один то же самое...

Автор:  Deus Vult [ 02 мар 2013, 15:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Вообще, на педовочные правила боя жаловались все, от "Фьюри" до Латрелла.

Автор:  Den_Lis [ 02 мар 2013, 16:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Deus Vult писал(а):
Вообще, на педовочные правила боя жаловались все, от "Фьюри" до Латрелла.


Я так понимаю, стандартная для всех ситуация при переходе от "мочить всех в сортире" (с) к "война закончена, всем спасибо, все свободны..." (с)

Автор:  Deus Vult [ 02 мар 2013, 17:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Так у них даже при стадии "мочить в сортире" вмешивалась политика. Вы прочитали КБЛ? Если бы перевалы перекрыли рэйнджерами или хотя бы минами, может и не пришлось бы флоту заваливать бен Ладена вертолетами.

Автор:  NickRus [ 03 мар 2013, 02:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

кстати о пнв - дельта еще в бородатом 2006 засветилась с an/avs-10

Автор:  Hood73 [ 03 мар 2013, 11:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

NickRus писал(а):
кстати о пнв - дельта еще в бородатом 2006 засветилась с an/avs-10

а фото есть?

Автор:  Garbuzov [ 03 май 2013, 23:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Камерады, отсканьте кто- нибудь книгу. У нас за нее просят совсем уж неадекватные деньги :?

Автор:  Доцент [ 04 май 2013, 10:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/19598844/

Автор:  Garbuzov [ 04 май 2013, 15:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Я из Украины. Озон к нам вроде не шлет.

Автор:  ace [ 04 май 2013, 18:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Mark Owen. No Easy Day. Любительский перевод.

Garbuzov писал(а):
Я из Украины. Озон к нам вроде не шлет.
Да ладно.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/8154009/#3
Цитата:
Курьерская доставка
Вы можете получить свой заказ из России по удобному адресу более чем в 190 странах мира.
Заказ доставит международная курьерская служба EMS Почты России.

...

Экспресс-доставка
Вы получите свой заказ еще быстрее, если доверите доставку профессионалам высшего класса!
Заказ доставит международная курьерская служба TNT International.

...

Почтовая доставка
Воспользуйтесь привлекательным по цене способом доставки из России по всему миру. Ваш заказ можно будет получить в отделении почтовой связи.
Почта России осуществляет доставку в 224 страны в соответствии с правилами Всемирного Почтового Союза
Spring Global Mail осуществляет международную почтовую доставку наземным и воздушным транспортом
Другое дело сколько это будет стоить и сколько идти (и дойдет-ли)...

Страница 3 из 4 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/