ГЛАВА ШЕСТАЯ
ПОДГОТОВКА И ЕЩЕ РАЗ ПОДГОТОВКА
Каждый эскадрон включает в себя четыре отряда, каждый из которых имеет свою специализацию — есть лодочный, горный, мобильный отряды, а также отряд «свободного падения». По крайней мере, теперь у меня была специализация в составе отряда, но чтобы быть полезным в патруле из четырех человек, мне нужна была и индивидуальная воинская специальность. Выбор был следующий: медик, сапер, связист или лингвист-переводчик. Заниматься подготовкой по связи рекомендовалось всем, поскольку это и был наш хлеб с маслом. Сбор разведданных не принесет никакой пользы, если ты не сможешь их передать. Быть связистом — значит таскать с собой радиостанцию в комплекте, который весит целых пятнадцать фунтов, да и батареи к ней тоже не ахти какие легкие. Еще один большой недостаток — это когда патруль останавливается, то отдыхают все, кроме связиста, который занимается тем, что устанавливает радиостанцию, чтобы выйти в эфир. Пока все заваривают чай, связист шифрует исходящие сообщения и расшифровывает входящие. Предполагается, что эту нагрузку должны делить между собой все патрульные, но на практике такое случается редко. Впервые оказавшись в джунглях, когда связист установил антенну и отстучал ключом морзянку, в результате чего прилетел самолет и сбросил нам припасы, я был очень впечатлен. Подумав, что это настолько умно, я даже не мечтать не смел, что однажды буду это делать. Так что я отправился в центр связи и выслушивал точки и тире на протяжении следующих восьми недель. Некоторые люди не в состоянии освоить этот язык; они несовместимы, как цифры и человек, страдающий дислексией. [1] Вы учите код Морзе по группам из пяти букв, выбранных наугад. Сидя в наушниках, вы принимаете их, пока они не станут для вас знакомыми, и записываете, чтобы можно было проверить. Когда эти пять букв выучены, даются следующие пять. На это требуется время, но удивительно, насколько быстро выучивается азбука Морзе, включая цифры, которые легко уловить. Мозги легко перегрузить, а любой посторонний шум здорово отвлекает, заставляя сбиться с пути, поэтому необходима высокая степень концентрации, что очень утомительно, поэтому нужно часто делать перерывы. Перерывы мы делали на автобусной станции. Это была настоящая гонка, кто приедет туда первым на разных машинах. В это время через реку Уай был всего один мост, движение через который регулировалось светофором. У каждого был свой короткий маршрут, и какой из них окажется самым быстрым, зависело от интенсивности движения. Чтобы избежать заторов, использовались переулки, площадки перед гаражами и строительный магазин. Автобусная станция была оживленным местом, полным путешественников, водителей и кондукторов. Мэри, женщина, которая держала там кафе, выходила и кричала: — Две булочки с беконом! А мы кричали ей в ответ: — Давайте сюда! — даже если их и не заказывали. Научившись принимать код Морзе, нам нужно было научиться его передавать. Совершенство достигается практикой, и мы часами отстукивали сообщения на ключе. Порядок работы на передачу должен был быть выучен вместе с Q и Z кодами, [2] но все это было классной работой и тяжелым испытанием. Освоив радиостанции, мы теперь могли рассредотачиваться по лагерю и организовывать радиосеть. Мы с Маком устроили свою базу на задворках автобусной станции; по сравнению с занятиями в классе это была большая перемена. Теория антенн оказалась черной магией, и не думаю, что кто-то до конца ее понял. Все эти диполи, антенны с несимметричным питанием, антенны на три четверти длины волны — все это подробно преподавалось, все было очень технически сложным; совсем не тот предмет, который можно было преподавать во второй половине дня после плотного обеда. Все сообщения должны были быть зашифрованы. Это была сложная процедура, включавшая использование кодовых книг и одноразового шифровального блокнота. Буквы заменялись цифрами, которые группировались в наборы по пять единиц. Наша обычная радиостанция патруля работала на батареях, что ограничивало ее радиус действия. Для связи на больших расстояниях у нас была более мощная радиостанция, которая запитывалась от ручной динамо-машины. Эта динамо-машина весила около двадцати фунтов, и никто не хотел таскать ее на себе; однако кто-то же должен был ее нести, поэтому очевидным решением было отдать ее новичку. Кто-то также должен был крутить ее, пока связист передает сообщение, и если последний был новичком, то это занимало целую вечность. В джунглях эту машину вставляли в раму, чтобы можно было крутить педали, и длительная радиопередача, — например, отправка запроса на пополнение припасов, — была эквивалентна тому, что крутивший педали преодолевал «Тур де Франс». На радиостанции имелся разъем, к которому можно было подключить источник внешнего питания. На предыдущем курсе связистов курсанты разъезжались с этой радиостанцией по всей стране. Им сказали, что ее можно запитать прямо от телефонной будки. Некоторые пробовали это делать, отрезая телефонный кабель и пытаясь подключить его к корпусу радиостанции, но так делать было нельзя — в комплекте шел разъем, который в телефонной будке вставлялся вместо электрической лампочки. Код Морзе был нашим основным средством общения, но бывали случаи, когда мы использовали голосовую связь. Порядок передачи голосом изучали все, а некоторые вырабатывали свой собственный стиль. В Шотландском полку испытывали новую радиостанцию в Эдинбурге, и от этого там все охренели. [3] Это также нарушило местное телевещание, и «Голубой Питер» [4] для некоторых семей уже никогда не будет прежним. Мы изобрели свой собственный фонетический алфавит, который всегда вызывал улыбку, даже во время нахождения под обстрелом. Султанские ВВС оказывали нам наземную поддержку, и наш авианаводчик называл их «чертовыми султанскими ястребами». [5] В другой раз «Хантер», оказывавший непосредственную авиационную поддержку в Адене, вызвал авианаводчика: — Визуальное опознавание. На что ему ответили: — Не заморачивайтесь этим, меня вы видите? Нас учили быть краткими и точными, чтобы сводить время нахождения в эфире к минимуму. Офицеры были склонны к словесному поносу, поэтому их держали от радиостанций подальше. Для начала быстрого движения у нас использовалось кодовое слово «Зеленая плесень». Радиооператором был Джорди, и он отправил это в эфир, а у получателя случились помехи, поэтому он произнес: «Всем айда за “Зеленой плесенью”». По какой-то причине мне это запомнилось, и с того дня Джорди так и прозвали — «Зеленая плесень». Чтобы проиллюстрировать, почему мы держали Рупертов [6] вне радиостанций, мне вспомнился случай, когда я был связистом отряда на Борнео. Наш лагерь располагался на вершине холма, обороняемого Гордонскими хайлендерами. Стоял сезон дождей, муссоны вызывали сильные атмосферные возмущения, что затрудняло прохождение сигналов. По одну сторону от меня располагалось отделение кинологов, а с другой — оркестр волынщиков. Когда оркестр заиграл, собаки начали выть, а я остался в центре всего этого, борясь со слабым сигналом. Нашему начальнику захотелось передать сообщение, включающее в себя предложение «задержать двух странствующих китайских лесорубов». Я сказал ему, что связист на том конце этого не поймет, но он был непреклонен и все равно приказал это передать. В конце дня я все еще находился в эфире; думаю, там поняли только слово «двух». Во время той же командировки я отправлял донесение об обстановке, когда раздался громкий хлопок, и меня отбросило через хижину. Я было подумал, что в нас попала граната, но позже выяснилось, что в антенну ударила молния. Еще более драматичным было то, что кто-то забрал мой колышек для заземления. Сделанный из меди, он, вероятно, стал украшением или элементом декора в общем доме. [7] Одним из плюсов работы связистом было то, что он первым узнавал о происходящем; кроме того, когда в эфире была тишина, он мог спросить у оператора результаты футбольных матчей. Нас поощряли брать радиостанции на выходные и проводить как можно больше времени в эфире. На крайнем занятии все разбились на пары и отправились по домам; Гиндж, наш инструктор, поехал со мной в Даунхэм. Из спальни, расположенной на верхнем этаже дома, мы руководили сетью внешних станций, находившихся в Шотландии, Йоркшире и Уэльсе. Длилось это неделю и позволило подтвердить все, чему мы научились. Я чувствовал себя шпионом военного времени, работающим в нелегальной радиосети, и все ждал, когда в дверь спальни ворвутся немцы с обыском. Но пришла только моя мать, принеся чай и еду. Она была немкой наполовину, у нее была только одна волосатая подмышка. Стэн посещал курсы по минно-подрывному делу и попытался сфотографировать сам процесс подрыва. Какой бы быстрой не была его реакция, она оказалась недостаточно быстрой, чтобы кусок кирпича от дома не разбил ему коленную чашечку. Была еще одна поездка в Норвегию, которая пришлась на середину лета. Так что вместо двадцати четырех часов темноты у нас теперь было двадцать четыре часа света. У норвежцев существует пристрастие к буксировке вещей за транспортными средствами, но на этот раз мы были на велосипедах. Грузовик тащил нас через деревни, в горы и вокруг озер. Представьте себе шестнадцать человек, привязанных к машине и держащихся за нее изо всех сил. Повороты опасны не только для глубоководных дайверов, они очень опасны и для солдат на велосипедах; на повороте замыкающие широко размахивают руками, рискуя обогнать грузовик. В задней части машины сидел солдат, следивший за нашей безопасностью. Как только человек падал, он должен был сказать водителю, чтобы тот остановился, однако он частенько отвлекался и иногда упавшего даже не замечал. Это приводило к тому, что нас протаскивало по асфальту. Главным его отвлекающим фактором был смех после последнего падения. Если падает первый человек, то его примеру следуют все, после чего следуют очень долгие попытки разобраться с кучей велосипедов с педалями, просунутыми через спицы, и веревкой, намотанной на шестерни. Так что новизна вскоре исчезает. Мы попробовали новый сухой паёк под названием «Комплан», который оказался далеко не аппетитным. По сути, это было сухое молоко с добавками. Полтора фунта в день обеспечивали человеку около четырех тысяч калорий. После первых нескольких дней большинство парней не могло съесть больше нескольких унций. Нас взвешивали в начале испытания и в конце, чтобы определить потерю веса. Испытание длилось четырнадцать дней и включало в себя длительные марши по гористой местности. Паёк можно было есть в сухом виде или смешивать с водой, но в любом случае вкус был одинаковым — восстановленное (или обогащенное) детское молоко. Каждый день мы проходили более двадцати пяти километров. С нами был американский капитан, прибывший по обмену, которого звали Эллиот. Он отправился в путь с «бергеном», набитым всякой всячиной, но вскоре понял, что ему придется многое выбросить, чтобы не отстать от нас. Он выбросил надувную кровать, топор, одиночную палатку, печку и запасную одежду, но оставил свои сигары «Король Эдвард». Ранее ему никогда не доводилось бывать с такими людьми, как мы, и он отчаянно пытался влиться в коллектив. Он даже отрастил усы, что было запрещено в Штатах, ругался, как мы, и в конце концов надел всю нашу одежду и ботинки, сказав, что они гораздо лучше, чем его собственные. Нас постоянно атаковали комары и мухи. Эллиот считал, что москиты настолько велики, что могут стоять ногах и спариваться с индейкой. В одежду проникали слепни, нанося болезненные укусы. Мы были рады вернуться в лагерь на взвешивание. Большинство парней сбросили по стоуну, но я не потерял ничего. Эллиоту впервые дали попробовать ром G10, и когда он наклонился, чтобы завязать шнурок на ботинке, то несколько раз кувыркнулся вперед. Нас вызвали на футбольный матч, который проходил на местном стадионе. На это собрался посмотреть весь город, и мы поняли, что нам предстоит, только когда на поле появилась команда соперников. Все они были одеты одинаково, что является еще одним признаком хорошо подготовленной команды. Для сравнения, мы были одеты в обрезанные штаны, ботинки для джунглей, майки и любые носки, которые могли попасть нам в руки (или на ноги). Нас разгромили. Это напоминало игру с «Арсеналом». Я играл центральным полузащитником и не припомню, чтобы даже касался мяча. Дома, в Херефорде, Полк привлекал множество гостей. Сюда приезжали политики, высокопоставленные офицеры (некоторые из иностранных государств), и даже члены королевской семьи. Много времени уходило на организацию для этих высокопоставленных лиц показных занятий. Они не пользовались популярностью среди личного состава, и каждый эскадрон или отряд, отвечавший за показ, старался максимально экономить на людях. В один из таких случаев нас было настолько мало, что каждый из нас выполнял несколько ролей. Я и Драг отправились на вооруженном «Лендровере», одетые в пустынную экипировку. Пока ВИП-персона разговаривала со мной, Драг ускользнул и забрался в каноэ, одетый для катания на лодке. На другом стенде он улёгся в гамаке в экипировке для джунглей и закончил патрулирование в составе четырех человек в качестве медика. Здесь им позадавали вопросы, и первый из них, заданный Драгу, был: — Ты выглядишь знакомым. Где я тебя раньше видел? Пончо, используемое для таких показов, было выкрашено черной краской, что придавало ему камуфляжный эффект. Его складывали, делая укрытие, и все бы ничего, но когда его расправляли, на нем была надпись «FUCK OFF». Обычно никто этого не замечал, но когда вы узнавали, что на нем написано, это выглядело очевидным. Еще один курс, который я посещал, был по войсковой медицине. Он длился четырнадцать недель, обучение на нем охватывало все аспекты травм, лихорадок и болезней, с которыми мы могли столкнуться в различных странах мира. И снова было много аудиторной работы, но было много и практики. Первые две недели, посвященные физиологии и анатомии, были тяжелыми, но после этого процесс стал интересным и очень полезным. Последние четыре недели мы провели в больнице, работая в отделении неотложной помощи. Проблема в том, что когда начинаешь изучать признаки и симптомы различных заболеваний, их легко применить к себе, и ты начинаешь думать: «У меня это есть». Лекции по огнестрельным ранениям нам читали лучшие армейские хирурги в лондонском госпитале Миллбэнк. Занятия предусматривали ранний утренний подъем, и все были измотаны. Какими бы интересными ни были лекции, на них трудно было не заснуть, и было очень неловко, когда голос лектора начинал перебивать храп. Демонстрируемые слайды были очень жуткими и на самом деле привлекали внимание большинства людей. После просмотра нас всех слегка подташнивало, и всем очень хотелось чего-нибудь выпить. Кажется, мы были первыми и последними, кто посещал эти лекции. Не чувствуя особого голода, но умирая от жажды, мы шли по коридору в солдатское кафе. Вдоль стен по обеим сторонам рядами стояли большие банки с образцами, плавающими в формальдегиде. Это были уродливые младенцы с большими головами, лишними пальцами и опухолями. Они плавно покачивались в жидкости, когда вы проходили мимо: зрелище не из приятных, но вы не могли от них оторваться. В столовой мы заказывали чай, который в итоге подавала сгорбленная и хромающая женщина с заскорузлыми руками. Мой приятель однажды сказал, что она сбежала из одной из этих банок. Часть курса была посвящена тропическим болезням, поэтому мы посетили Музей Веллкома в Лондоне. Это научно-исследовательское учреждение, в котором представлена обширная экспозиция всех тропических болезней, известных человеку. Выставка была невероятной, все хранилось в сосудах. Один из образцов, который действительно поразил наше воображение, назывался «Замшелая нога». Это была конечность моряка XVIII века, полностью покрытая опухолями, наростами и лишайником. Мы часто подходили к ней, но она непременно вызывала извержение желудка. Если во время приема пищи кто-то упоминал «Замшелую ногу», тарелки отодвигались в сторону, так как видéние этой ноги вызывало внезапную потерю аппетита. Это было грибковое заболевание, развитию которого способствовали соленая вода и недостаток витаминов. Один экземпляр нам понравился — случай слоновой болезни. У парня были такие огромные распухшие яйца, что он вынужден был передвигаться с ними на тачке. Представляю, какой ажиотаж он вызвал бы на кассе в магазине «Теско». Были также лекции по акушерству, которые мы с трудом прослушали, думая, что эти навыки нам никогда не понадобятся. Как же я ошибался: на Борнео несколько лет спустя эти знания оказались бесценными. До того, как были организованы эти интенсивные курсы, медицинская подготовка была очень поверхностной. Людей пробовали прикреплять к армейским госпиталям, но там это было скорее вынос «уток» и уход за больными, чем работа с травмами. Одним из таких мест был Хоутон, расположенный недалеко от Оксфорда. Пэдди пробыл там неделю, стремясь приступить к работе с ранеными, но все, что ему разрешили делать, — это подмывать и переодевать пациентов. Он постоянно жаловался и расстраивал сестру-хозяйку, которая представляла собой грозный образец неопределенного пола. Они постоянно ссорились, и в конце недели, когда Пэдди уже возвращался в Херефорд, он высказал ей все, что о ней думает. Его последними словами, когда он выбегал за дверь, были: — Хочу больше никогда вас не видеть! Он доехал до трассы A40 и столкнулся с другой машиной. Его отвезли обратно в Хоутон на машине скорой помощи, и первым человеком, которого он увидел, придя в себя, была сестра-хозяйка. — Здравствуйте, мистер Скотт. Пэдди пробыл там еще неделю, и если он думал, что видел худшую сторону сестры-хозяйки, то ошибался. Когда мы получили разрешение работать в гражданских больницах, это стало большим шагом вперед. Конечно, в отделении неотложной помощи любой больницы вы видите реальную жизнь, и именно там мы провели последние четыре недели курса. Мне повезло, и я попал в больницу Боскомб рядом с Пулом, где было особенно много народу. Начало оказалось не очень удачным: нам не удалось договориться с сестрой-хозяйкой о том, что нам надеть и чего она хочет, чтобы мы надели. Нам хотелось носить белые халаты, но она настояла, чтобы мы надели белые куртки и брюки. В этом был смысл, ведь их нужно было регулярно менять, но в результате вместо того чтобы выглядеть как врачи-стажеры, мы выглядели как кучка заключенных, бежавших из местной психушки. Нас было четверо, все заросшие и сильно татуированные, и нам не хотелось выходить из раздевалки. Я был избран пресс-секретарем, чтобы сообщить сестре-хозяйке, что мы не собираемся такое носить, на что она ответила: — Тогда вам лучше вернуться в Херефорд. Она расправилась с нами, и мы, очень стесняясь, выскользнули из раздевалки и попытались смешаться с пациентами. Как только наше смущение было преодолено, мы приступили к хорошей работе. Мы сопровождали доктора, когда он лечил раненых, и постоянно учились. Пострадавшие были самые разные: жертвы ДТП, несчастных случаев на производстве, самоубийств и пьяных драк. В субботу вечером в пабах всегда было многолюдно, и в травматологии было полно пьяных, которые привыкли терроризировать персонал и добиваться своего. Все изменилось, когда на дежурство заступили мы. Один пьяный хулиган очень обиделся, когда Пэдди предложил ему выйти на улицу. Огонь мы погасили огнем, [8] предложив удвоить его раны, если он не подчинится. Большинство шло нам навстречу, но в конфликте мы всегда смеялись последними, когда накладывали швы и промывали раны. Никогда не расстраивайте медиков: они умеют причинять боль. На второй неделе нас пригласили на вскрытие. Пэдди сказал, что в этот «клуб» его ни за что не затащишь, поэтому от этого предложения мы отказались; зато стали свидетелями нашей первой операции, во время которой нам пришлось облачиться в белую одежду, веллингтоны [9] и маски. Нам сказали, что если мы почувствуем себя неловко, то сможем уйти в любой момент. Глядя друг на друга, мы хихикали, и при каждой возможности разыгрывали небольшие сценки. В то время у Мика Джаггера был музыкальный хит под названием «Дикая штучка». Мы пародировали его прыжки и скачки, напевая песню и хлопая при этом в ладоши. Медсестры, когда готовили пациента к операции по удалению кисты, находили это забавным, но каждый раз, когда нас просили что-то сделать, мы это делали. Когда пришел хирург, он привел себя в порядок в своей неподражаемой манере, натянув резиновые перчатки среди облака талька. Первое, что он сделал, осматривая пациента, — треснулся головой о лампу. Потерев голову, он вернулся к раковине и снова продезинфицировал руки. Это вызвало у нас смех, но когда это же самое повторилось после того, как медсестра переставила лампу, мы были на грани неконтролируемого ржача. Наши маски постепенно исчезали, поскольку превращались в кляпы. Когда же анестезиолог дал наркоз, пациент, будучи заядлым курильщиком, начал трястись и кашлять, едва не упав со стола, и это стало последней каплей, или, в моем случае, последней тягой, поскольку я втянул в рот последнюю часть маски. Когда же Страйки сделал «дикую штучку», все было кончено: мне пришлось выбежать, за мной последовали и остальные. Думаю, нас спровоцировало именно ношение веллингтонов. Они больше подходят для сельскохозяйственных работ вроде разбрасывания навоза, а не для стерильных условий операционной. Одна из самых смешных историй о нашем пребывании в больнице была связана с семейной парой средних лет, купившей дом. Унитаз был сильно испачкан, и жена замочила его на ночь добротной дозой «Лайзола». [10] Утром старик уселся на толчок, и начал читать спортивную страницу в газете, попыхивая «Вудбайном». [11] Закончив, он опустил окурок между бедрами, которые вместе с крупной задницей образовали вокруг сиденья хорошее уплотнение. Окурок воспламенил горючий газ, который взорвался с такой силой, что его частично вынесло через дверь туалета. Его жена в истерике вызвала скорую помощь. Когда врачи приехали, то не могли удержаться от смеха при виде парня с головой, торчащей в пробитой двери, и дымящимся задом, выкрикивающего оскорбления в адрес своей супруги, которая находилась на поздней стадии истерики. Один медик осторожно вырезал его голову из двери, избегая осколков дерева, а другой намазывал кремом его дымящийся зад. Из-за ожогов они не могли уложить его на носилки, поэтому ему пришлось неуверенно балансировать на коленях с задницей, устремленной в небо. Дядя все еще угрожал сделать со своей миссис все, что угодно, а люди из скорой помощи все еще смеялись, когда наклоняли носилки, чтобы пройти через дверной проем, в результате чего пациент упал, сломав ногу. Теперь мы могли ответить на вопросы типа: если ребенок проглотит ключ от входной двери, что вы будете делать? Ответ: зайти с черного хода. Чем лечится травматическое нарушение грудной клетки? Ответ: снять плиту и лечить ожог. [12] Больно ли, когда вы так ходите? Да. Ну, не ходите так. Почему вы щуритесь? У меня близорукость. Что там в небе? Солнце. Ну и как далеко вы хотите видеть? Теперь, как и любому врачу, нам нужно было только терпение (и пациенты). Это был первый из многих медицинских курсов, и полученные навыки вселяли в меня огромную гордость и удовлетворение при их использовании. Полк был лучшей в мире частью по ведению контрпартизанской войны, но некоторые наши базовые навыки были несколько примитивны. Все должно было измениться, когда мы посетили Штаты, став гостями армейского спецназа в Форт-Брэгге, штат Каролина. Их учебная база и методики подготовки не имели себе равных. Их медицинский курс включал в себя стрельбу по собаке и ее выхаживание. Мы получили не только большой объем знаний, но и присмотрели себе отличную медицинскую аптечку. Наши способы проведения подрывных работ основывались на стандартной шашке, которая представляла собой полтора фунта пластичной взрывчатки с запальной трубкой. Янки дали нам специальные формулы для расчета усовершенствованных подрывных зарядов, которые были более эффективными и позволяли экономить взрывчатку. Многие из этих знаний были адаптированы нами, что помогло сформировать основу нашего собственного очень успешного штата подрывников. В отношении связи мы, вероятно, смогли преподать им урок: наша радиосвязь была очень хорошей. Самая скучная лекция, которую я когда-либо вытерпел, была о том, как они передают кодом Морзе отпечатки пальцев. Попробуйте разобраться в этом сами; лично я не смог. У американцев были еще лингафонный класс и курсы по изучению иностранных языков, что для нас было совершенно новым — у нас было достаточно проблем, когда мы разговаривали по-английски. Эта новая программа была введена, когда мы вернулись домой, и всех поощряли учить другой язык. Они проводили бесконечные показы, и мы многому у них научились. Это помогло сформировать Полк таким, каким он является сегодня. Начали мы в Штатах неудачно. На приветственной вечеринке все серьезно выпили, что привело к исполнению полкового танца «Айе заки зумба зумба зумба айе заки зумба зумба зумба зей». Во время исполнения этого танца вы должны снять с себя всю одежду выше пояса. С тех, кто этого не делает, ее срывают. Янки, никогда не видевшие ничего подобного, стояли и хлопали, а мы начали срывать с них одежду. Это привело к крупной потасовке, которая совпала с появлением генерала Уэстморленда, который прибыл поприветствовать нас официально. Увидев происходящее, он дипломатично сказал: — Вижу, ребята знакомятся друг с другом, — и ушел. На нашей прощальной вечеринке все произошло с точностью наоборот. Янки пили весь день, а мы приехали только ближе к вечеру. Как только мы вошли в бар, они начали срывать с нас одежду без всякого предупреждения. Мы только что купили свои футболки, «плоды ткацкого станка», [13] и видеть, как их срывают, было слишком невыносимо. В итоге произошла еще одна массовая драка, в разгар которой снова появился Уэстморленд в сопровождении своей жены. На этот раз он произнес: — Да, вот именно тут я и пришел. За те четыре месяца, что мы там находились, было много драк, но тренировки того стóили. Все парни многому научились, в том числе и тому, как уворачиваться от ударов. Там был настоящий индеец, который в пьяном виде доставлял неудобства, и который регулярно напивался. Он пожаловался нашему сержант-майору, который выдал нам «цыганское предупреждение», [14] чтобы мы оставили индейца в покое, и добавил, что мы должны быть более терпимыми друг к другу и подставлять другую щеку. Угадайте, кто накачал его алкоголем на эскадронном барбекю? Мы хорошо познакомились с горами Смоки Маунтинз и болотом Окефеноки во Флориде. Иногда мы работали вместе с нашими хозяевами против американского десанта, а иногда выступали против них в качестве условного противника. На здании штаба в Брэгге висела огромная вывеска с надписью «STRATCO», что расшифровывалось как «Квалифицированные, выносливые, готовые к работе круглые сутки». Некоторые резервисты, призванные на время беспорядков в Миссури, подписали под ней фразу: «Черт, русские идут». [15] Нас познакомили с волейболом, и вскоре мы уже соревновались с янки. Мы вызвали их на игру в сержантский клуб, где собралось много народу, и мы получили огромное удовольствие, обыграв хозяев в их же игру. Я прошел курс затяжных прыжков с раскрытием парашюта на низкой высоте (HALO), который оказался превосходным. За один прыжок я узнал больше, чем за десять предыдущих. Нас выбрасывали с высоты пятнадцати тысяч футов и поощряли пробовать различные элементы. Скольжение, повороты, обратные петли и выход из вращений — всему этому нас учили очень опытные инструкторы. Мы прыгали с различных летательных аппаратов, включая вертолеты и гидросамолет. У него был маленький люк, и выбраться из него можно было только с помощью неустойчивых положений. Корпус самолета был похож на лодку, а люк был высотой в метр. Чтобы выйти, нужно было принять позу Квазимодо. Согнитесь пополам, наклонитесь вперед, пригните голову, затем сделайте шаг наружу, сохраняя компактное положение. После знаменитой драки в конце курса мы отправились в такелажную комнату, чтобы попрощаться с ребятами из парашютной команды. У каждого из них была либа припухшая губа, либо синяк под глазом, а то и все вместе. Они говорили, что это была лучшая ночь в их жизни, и спрашивали, когда будет следующая. Они думали, что это обычная часть нашей повседневной жизни, многие стали спрашивать, как можно записаться к нам в армию, но когда мы упоминали о разнице в оплате, они передумывали. Обратно из Штатов мы прилетели на «Комете», который был первым реактивным самолетом, поступившим на вооружение. Это был красивый самолет, который произвел на янки большое впечатление. У него был только один недостаток: он был небезопасен. В то время этого не знали, но они начали падать с неба из-за усталости металла. Позже их сняли с вооружения и переделали в противолодочные самолеты «Нимрод». Возвращение в Херефорд было похоже на возвращение домой: все приняли это место, и мы чувствовали себя здесь желанными гостями. Джик, Роб и я начали захаживать в «Золотое руно», — паб, расположенный напротив ратуши. Туда приходили члены городского совета, водители и кондукторы автобусной компании «Мидленд Ред», сотрудники газеты «Херефорд Таймс», таксисты и все остальные, у кого в кармане были деньги на пинту пива. Атмосфера была очень дружелюбной, что сильно отличалось от Олдершота, где в одном из пабов висело объявление: «Собакам и солдатам вход воспрещен». Нас привлекло то, что у них была команда по дартсу. Мы стали играть за них каждый понедельник вечером, когда могли это делать, и вскоре познакомились со всеми местными жителями. Именно здесь я познакомился с Джеком Томасом. Джек родился в Уэльсе, служил на флоте, а затем поселился в Херефорде, где женился на Молли, местной девушке. На самом деле они познакомились в Ковентри, когда вместе работали на автомобильном заводе. Джек и Молли стали для меня вторыми родителями, и бóльшую часть своего отпуска и свободного времени я проводил в их доме. Могу честно сказать, что никогда не встречал такой семьи, как они; они были просто великолепны. Мы с Джеком ехали к нему домой, а Молли кормила нас в их полуразделенном доме, где всегда царила атмосфера праздника. Молли никогда не унывала. Каждую субботу вечером Джек забирал с собой половину паба, и каждому доставалась миска супа. Она никогда не знала, сколько человек будет приглашено на воскресный обед, но сколько бы не было людей, все были сыты. Молли следовало бы работать в разведке, поскольку она раньше нас знала, что мы делаем или куда отправляемся. Круглый год, независимо от погоды, у нее на кухне горел огонь. Когда бы я ни позвонил, Молли готовила тосты с помощью проволочной вилки перед огнем — очень своеобразный вкус, который я никогда не забуду. Однажды Джек читал газету и зачитал статью об арендаторе, который пропал в Лондоне. Спустя несколько лет после его исчезновения полиция провела обыск в доме, в котором произошло ограбление. На кухне они заметили ряд банок с завинчивающимися крышками, в которых находилось мясо, и отправили их на экспертизу. Мясо оказалось человеческой плотью и принадлежало пропавшему квартиросъемщику. Молли спросила: — Прикольно, он что, был мертв? Ответ Джека не поддается описанию. В пятницу вечером я отвез Джека в Саут-Шилдс, где он выдавал замуж свою дочь от первого брака. Свадьба оказалась очень похмельным событием, которое началось с того, что мы приехали в три часа ночи в дом его бывшей. Его бывшая, дочь и друзья пили джин и были хуже некуда. Я был водителем, и мне нужно было поспать, но вместо этого мне вручили бутылку «Ньюкасл Браун», и пили мы до воскресенья. В ту ночь Джек уснул в кресле у камина, который ночью потух. Единственная неприятность заключалась в том, что Джек провалился ногой в пепел, и его нейлоновый носок приплавился к ноге, став похожим на что-то из «Куотермасса». [16] Это напомнило «Замшелую ногу» из Музея Веллкома. Посмотрев на это, он решил, что лучше выпить еще, пока не началась боль. Обратно в Херефорд мы ехали долго, поэтому часто останавливались, чтобы подзарядить Джека. Единственное, что ему пришлось съесть за все выходные, — это горох, который он держал в карманах еще в стручках. Недалеко от Бирмингема мы зашли в паб, и Джек, прихрамывая, подошел к бару и заказал пиво. Потом достал стручок из кармана, очистил его, бросил горошину в бармена, издал самый громкий пук, который я когда-либо слышал, и затянул «Аве Мария» на вершине своего мощного тенора. Бармен отказался его обслуживать, и Джек со всей невинностью спросил: — А почему? Когда же он показал ему ногу, бармен смилостивился и обслужил нас. Что за человек! В юности он прослушивался у Кена Макинтоша, [17] который сказал: «Хейден, у тебя прекрасный голос, но ты слишком уродлив». Его настоящее имя было Хейден Бринли Томас. Время от времени в пабе появлялся продавец энциклопедий и раскладывал свои книги, пытаясь их продать. Однажды я смотрел, проверяя, что мне не по карману, и он спросил меня, знаю ли я парня по имени Вашингтон. Я подумал, что все это часть его уловок, и ответил: — Конечно, знаю, — думая, что он имеет в виду Джорджа Вашингтона. — А вы знаете, где он сейчас? — спросил он. Я сказал: — Он мертв. — О, это какое-то наказание, он все еще должен мне за комплект книг, — простонал он. Тогда до меня дошло, что он искал парня из службы связи, а не президента США. Любимым трюком во время еды было выливать кипяток на пластиковые сиденья, пока люди еще едят. Каждый нес свой нож, вилку и ложку вместе с пинтовой кружкой в столовую. Для того чтобы помыть столовый набор и кружки после приема пищи, был оборудован умывальник, состоящий из трех раковин. Первая раковина — для мытья, вторая — для ополаскивания, третья — с кипящей водой для стерилизации. Мы умывались, наполняли кружку кипятком и начинали идти вдоль рядов занятых мест, выливая воду на спинку сиденья. Можно было пройти очередь из шести человек, прежде чем первый из них реагировал, вскакивая с мокрыми штанами. Выглядит очень по-детски, но так было на каждой встрече. Это было очень неудобно, если вы были жертвой, и очень неловко, особенно если у вас не оставалось времени переодеться. Говорят, что маленькие вещи радуют мелкие умы, но маленькая горячая вода обжигает большие задницы. Еда была превосходной, выбор большой, и вы могли есть столько, сколько хотели. Все хорошо готовилось и подавалось, повара гордились своей работой. Полк был печально известен тем, что поваров подвешивали — если они не справлялись с работой, их подвешивали над плитой на веревке, привязанной под мышками. Не думаю, что это простое совпадение, что зимой мы всегда преодолевали реки вброд. С ними и летом все было достаточно плохо, но никто не говорил, что это будет легко. Нам всегда приходилось доводить дело до крайности, и ледяные потоки становились суровым испытанием. Обычный порядок действий заключался в том, чтобы раздеться и сложить все в пластиковые пакеты внутри «бергена», который становился вашим плавучим средством. Четыре «бергена», скрепленные вместе, могли выдержать раненого или не умеющего плавать человека. Глубоко дыша в предвкушении холода, мы на цыпочках спускались по берегу и заходили в воду, притворяясь, что она не холодная. Когда вода доходила до паховой области, сразу же происходило несколько физиологических изменений: кожа синела, а два маленьких шарика перебирались в более теплые края. В результате несчастных случаев на воде мы потеряли столько же людей, сколько и в результате вражеских действий, поэтому к такой подготовке все относились очень серьезно. На воде всегда должна быть спасательная лодка, укомплектованная хорошими пловцами, которые находились ниже по течению столько, сколько нужно. Хотя это и хорошо, когда линь проходит по воде, но в то же время это может быть и опасно. Если человек окажется под ним, спасательная лодка не сможет добраться до него из-за веревки, поэтому, если вы используете веревку, держите спасательную лодку чуть выше по течению. Перебросить веревку через реку — это всегда проблема. Здесь добровольцем становится либо самый сильный пловец, либо назначается новичок. Веревка, намокнув, становится очень тяжелой, и я видел, как чуть не срывались даже самые сильные пловцы. Конечно, хорошо бы обвязать ее вокруг талии, но если она зацепится, пловец не сможет продолжать двигаться и его нельзя будет вытащить обратно. Мы всегда искали лучшие методы, и в эскадроне «D» предложили новую идею, которую они с удовольствием продемонстрировали. Холодным, хрустящим зимним утром мы выстроились на берегу реки. Двое парней стали на расстоянии около двадцати метров друг от друга, лицом к реке, и натянули между собой толстую резиновую веревку-банджи. Еще один человек посередине держал якорь-«кошку», накинутую на банджи, и отходил назад, приказав двум другим держаться. Идея была вполне здравой, и напоминала запуск стрелы из лука, вот только «кошка» весила около двух фунтов. Когда все трое задрожали от созданного ими напряжения, Чоки отпустил «кошку», но вместо того чтобы лететь прямо и верно через реку, унося с собой линь, она неприятно накренилась влево и треснула держателя банджи по голове, сбив того с берега в реку. На то, чтобы разобраться с запутавшимися веревками, ушло больше времени, чем на то, чтобы доставить пострадавшего в больницу. Чоки, чтобы загладить свою вину, продемонстрировал лодку, сделанную из пары штанов, набитых травой, трех надутых презервативов и бутылки с водой. Он сидел на ней, перебирая руками для движения, и чем дальше отходил от берега, тем ниже опускался в воду. — Я не тону, я не тону, — повторял он, но результат был только один. Это было очень здорово. В другой раз Чоки, наш генератор идей, придумал новый способ перелезть через ограждение. Он вел опасную жизнь, и хоть был не так уж стар, но выглядел примерно лет на шестьдесят. Из двух больших гвоздей он сделал пару крюков, которые были продеты в просверленные отверстия в отрезках ручки от метлы. В мыски его ботинок были вбиты еще два гвоздя, которые тоже были согнуты и образовывали крюки. Идея заключалась в том, чтобы перелезть через ограждение, цепляясь этими гвоздями за ячейки, и, переставляя за один раз одну конечность, преодолеть препятствие. Ограждение для этого показного занятия возводили его товарищи, которые хорошо постарались. Они выбрали два прожекторных столба на парковке высотой около тридцати футов и закрепили между ними проволочное ограждение; выглядело оно грозно. Чоки начинает с того, что зацепляется одним ботинком и тянется вверх, чтобы зацепить ручные крюки. Затем задействует следующую ногу и так далее, двигаясь по забору, как человек-паук. Он уже добрался до вершины, не переставая комментировать происходящее, когда вся панель оторвалась от столбов, и ушла назад, пока он продолжал карабкаться. Оказавшись на спине на парковке, он продолжал выполнять все движения, — зрелище, которое не может не радовать. Кто-то крикнул ему: — Поторопись, Чоки, ты незаконно припарковался! Каждый раз, когда на вооружение поступал новый самолет, мы должны были пройти курс переподготовки по парашютным прыжкам. Это означало поездку на авиабазу Королевских ВВС Абингтон для изучения всего, что касается нового самолета. В данном случае это был «Твин Пайонир», небольшой двухмоторный самолет, который мы активно использовали на Дальнем Востоке. Были задействованы весь эскадрон плюс штаб, и это была одна сплошная ржака. Пробыли мы там неделю, и идея заключалась в том, чтобы совершить как можно больше прыжков с парашютом. В большом ангаре нас разделили на отряды и провели отдельные этапы подготовки под личным руководством инструктора по прыжкам. Он велел нам снять ремни и береты и следовать за ним. Это оказалась разминка, — инструктор помчался, пританцовывая на прыжковом тренажере и выпрыгнул из него, но никто за ним не последовал. Вернувшись обратно довольно удрученным, он пригрозил нам насилием, если мы не последуем за ним. В конце концов, он сказал: — Перестаньте дурачиться, парни, на нас смотрит мой босс. Пришлось играть в его игру «Следуй за лидером», поднимаясь и спускаясь по пандусам под балками и над ящиками. У большой шишки возникли проблемы с тем, чтобы взбежать по рампе и спрыгнуть с ее конца. Инструктор сказал: — Ну ты же мужчина! И в ответ получил: — Нет, я полковник, и ты, черт возьми, должен это помнить. Для наземной подготовки использовался огромный макет самолета «Беверли», который назывался «Моби Дик». В хвостовой балке был люк, через который мы выпрыгивали, приземляясь на мат из кокосовой стружки. Для тренировок надевается макет парашюта, а вытяжной фал просто накидывается сверху на подвесную систему, после чего вы проходите весь порядок действий по подгонке и проверке снаряжения, пристегиванию фала и выходу через люк. При любой возможности мы разыгрывали «Рупертов», и здесь как раз была одна из таких возможностей, которую нельзя было упустить. Джик стоял позади адъютанта, который был командиром группы, взял его вытяжной фал, и не просто набросил, а привязал его к рюкзаку. Когда тот прыгнул, то начал болтаться на этой веревке, повиснув совсем рядом с матом. Когда ребята начинали двигаться, остановиться на полпути было очень трудно, поэтому все были очень удивлены, видя его болтающимся внизу и перепрыгивая через него. Верхняя часть тренажера была открыта и находилась на высоте около тридцати футов от земли. Мы несли контейнеры весом в пятьдесят фунтов, которые с помощью ножных ремней были прикреплены к подвесной системе парашюта. Когда занятия закончились, чтобы не таскать контейнер вниз, Сейлор решил перекинуть его через верх, но забыл, что он все еще привязан к нему. Представьте себе его лицо, когда фал натянулся, рывком притянув Сейлора к самому краю. Ему просто повезло, что контейнер приземлился раньше него. Но на этом все не закончилось. Он отстегнул лямку, которая была натянута под весом контейнера, и та перелетела через верх, ударив инструктора по плечу, который заорал, требуя объяснить, что это за сумасшедший выкинул свое снаряжение через верх. Думаю, инструкторы были рады видеть наши спины, но в то же время им нравилось наше общество в извращенной форме. Они никогда не видели, чтобы самолеты так быстро пустели после того, как загорался зеленый свет. Лавина тел вываливалась из люков во всех позах и положениях. В те дни мало у кого из парней были машины, поэтому в центр города мы обычно шли пешком, срезая путь через парк. После хорошей ночной тусовки идти домой было мучительно, а тратить деньги на такси противоречило всем нашим принципам. Обычным нашим приемчиком было найти машину товарища, забраться на заднее сиденье и улечься спать, зная, что в конце концов ты окажешься в лагере. Однажды ночью я проснулся на заднем сиденье машины и не смог узнать пару, сидевшую впереди, и когда я объявил о своем присутствии, они были удивлены так же, как и я. Однако по итогу все разрешилось, и они подбросили меня до лагеря. Лучшим местом для поднятия настроения был китайский ресторан, и именно здесь мы обычно заканчивали. «Винг Хонг» был одним из самых старых китайских ресторанов в стране и единственным в своем роде в Херефорде. Мы изрядно поиздевались над персоналом; удивительно, как они вообще нас обслуживали. Ровер, новый сотрудник нашего отряда, терроризировал официантов, и когда он появлялся, они убегали и запирались на кухне. В ресторане был верхний этаж, который обслуживал немой официант из кухни первого этажа. Как обычно, однажды ночью Ровер явился в своей обычной оскорбительной манере. Официанты нашли убежище на кухне, думая, что они в безопасности; но Ровер забрался на немого официанта, который перенес его на кухню. Он волшебным образом прошел через распашные дверцы, превратив трудолюбивую кухонную сцену в подобие лисы в курятнике. Они, безусловно, заслуживали то небольшое вознаграждение, которое они получали. В один из памятных вечеров я гулял с Джиком, и мы заглянули в «Винг Хонг», чтобы пропустить по стаканчику. Выпив так, словно это выходило из моды, [18] мы были немного хуже, чем обычно. Джик мог ходить, но не мог разговаривать; я мог говорить, но не мог передвигаться на ногах. Мы заказали два смешанных гриля, не очень восточных, но достаточно жирных, чтобы добраться до тех мест, куда не доставало пиво. Мой приятель исчез в направлении туалета, а я успел подремать несколько минут, прежде чем нам подали еду. Джика все еще не было видно, так что я залез в тарелку и уничтожил свой ужин. Подумав, что он ушел, я пошел платить и был возмущен, когда мне предъявили счет за две порции гриля. Я начал настаивать, что я сам по себе и никогда не видел того парня, который оставил свою еду. После долгих и шумных пререканий появился полицейский по имени Боб Тейлор. Это было наше первое знакомство, но ему предстояло стать моим очень близким другом. Мы потом вместе сотню лет играли в ветеранское регби во второй линии. Он был копом старой закалки, который скорее скрутит кому-нибудь ухо, чем задержит. Он выслушал обе истории и позвал Джика, который крепко спал в туалете. После очередного спора я заплатил за оба обеда и сказал Бобу, что хочу подать жалобу, а еду завернул в газету как возможную улику. Он отвез нас в полицейский участок, чтобы мы могли написать заявления. По дороге мы вытащили его свисток, расстегнули погоны и вообще устроили настоящую нервотрепку. Ему пришлось держать нас, и мы сильно на него опирались. У Джика был самый громкий смех, который вы когда-либо слышали, и который не прекращался, даже когда мы оказались внутри участка. Боб старательно выписал наши имена полностью. Меня звали Джонатан Вольфганг Ланселот Уайзмен, а Джика — Теренс Клаусс Гюнтер Джикелс. После тридцати минут написания в жалобе юридических формулировок, по которой мы дважды заплатили за один и тот же обед, и которую он хотел видеть подписанной с нашей стороны, мы заявили: — Снимаем свои обвинения. Боб пришел в ярость. Он исполнил небольшой танец, бегая на месте, и недвусмысленно сказал нам, что если он еще раз увидит нас в этот вечер, то будет очень больно. Джик все еще смеялся, когда мы собрали улики, все еще завернутые в газету, и, пошатываясь, отправились в лагерь. Мы свернули с тропинки, ведущей через парк, и на качелях Джику стало не по себе. Он скрылся в кустах, а я развел небольшой костер, чтобы согреть улики. Костер уже вовсю пылал, когда Джик вернулся, пошатываясь, как испанский официант. Какое бы растение или траву он ни использовал, чтобы подтереться, мой приятель был весь уделан средством от сорняков. Он начал танцевать вокруг костра, дико извиваясь и издавая странные визги, и как раз, когда сосиски начали шипеть, сквозь дым пробился голос: — О нет, только не эти два придурка снова! Это был наш новый друг Боб, которого вызвали, чтобы узнать, что это за костер горит на лужайке. Мы разделили с ним ужин и с того вечера стали друзьями. Время от времени старшие по званию военнослужащие должны были отправляться на строевые занятия. Их ненавидели больше, чем курсы по «сопротивлению допросам». Они проводились гвардейцами и длились три недели, в течение которых разучивались все строевые приемы. Счастливый участник ходил туда-сюда на плацу по восемь часов в день, и должен был носить ботинки с шипами. Специально для такого случая в Полку была одна пара, хранившаяся на складе. Если у вас был десятый размер, вы улыбались; если размер был меньше, приходилось надевать дополнительные носки; если больше, то вырабатывалась походка Джона Уэйна. [19] Пэдди совершил ошибку, заявив им, что гвардейцы — это роскошь, которую армия не может себе позволить. Он потерпел неудачу. Еще одним неудачником оказался сержант-майор эскадрона, у которого было две левые ноги. Как он ни старался, он неправильно понимал команды и отдавал их не с той ноги. Отделению было велено игнорировать все неправильные команды, и они ушли с плаца вдаль, а Большой Эл побежал за ними. В то время командиром отряда у нас был офицер, который был, мягко говоря, весьма неуклюж. Он мог упасть на что угодно, включая собственную тень. В джунглях это было шоу одного человека, он был постоянным источником развлечений. Раз в год мы проходили инспекционную проверку, которую проводил командир полка. Перед этим всегда проводился предварительный смотр, чтобы убедиться, что у каждого есть все необходимое снаряжение, которое раскладывалось на наших койках. Моя койка стояла ближе всего к двери, и капитан Б. принес все свое снаряжение с собой, разложив его на моей койке, чтобы показать свое снаряжение. Он кричал: «Хомут штыка!» — и каждый должен был держать его в руке. Тот, у кого чего-то не хватало, одалживал у другого отряда или держал что-то похожее, так что это была абсолютно пустая трата времени. По мере того, как мы демонстрировали вещи, мы запихивали их обратно в шкафчик, и когда все закончили, у капитана Б. осталось совсем немного снаряжения. Пока он говорил, ребята помогали друг другу, придумывая себе недостатки за его счет. Он обвинил всех нас в том, что мы вороватые ублюдки, и выскочил за дверь. К несчастью для него, дверь закрывалась с помощью резинового эспандера, и в попытке открыть ее достаточно широко, чтобы пройти, его несколько раз ударило, прежде чем он это понял. В отпуск я отправился с парнем из шотландского Кэмпбелтауна. Я знал его только как Джока, поэтому, когда выкрикнул его имя на вокзале Глазго, обернулись тысячи голов. Его семья была зажиточной, и я узнал, что его настоящее имя — Десмонд. Он был самым неправдоподобным Десмондом, которого можно было только встретить. Его восхождение к славе произошло, когда он нырнул с моста Уай, но вместо всплеска раздался стук — Десмонд ударился об опору. Трое парней побежали в лодочный клуб и прыгнули в лодку, пришвартованную у ступенек. Некоторое время они гребли, пока не поняли, что все еще привязаны к берегу. Все это не имело значения, поскольку Десмонд никуда не собирался уезжать, и уж точно не в ближайшие несколько месяцев. Я много раз навещал его в больнице, и он никогда не терял чувства юмора, рассказывая мне, что на соседней койке лежит забавный парень с искусственными ногами. Я спросил его, что в этом смешного. Он ответил: — А ступни у него настоящие. Я был парашютистом-скайдайвером, а Десмонд стал Уай-дайвером. Вместе с ним мы работали в паре на занятиях по подрывному делу. По какой-то причине я нес с собой всю еду, а Десмонд — всю взрывчатку. После первого дня нас разделили, и в течение последующих четырех дней Десмонд ничего не ел, потеряв в весе около стоуна. Это просто показывает, что…
КТО РАБОТАЕТ В ПАРЕ, ТОТ ХУДЕЕТ
ПРИМЕЧАНИЯ: [1] Избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. Проблемы могут включать трудности с чтением вслух и про себя, правописанием, беглостью чтения и пониманием прочитанного. [2] Q-код и Z-код — международные трёхбуквенные коды, используемые как в профессиональной, так и в любительской радиосвязи, обычно при передаче азбукой Морзе. Представляют собой трёхбуквенные сочетания, начинающиеся с соответствующей буквы, и обозначающие наиболее употребимые в радиосвязи фразы. [3] В оригинале употреблен глагол effed, который используется для описания состояния полной и окончательной психической аннигиляции, когда ты не осознаешь окружающую действительность, как например, после употребления большого количества наркотиков. [4] Британская детская телевизионная развлекательная программа, которая включает в себя конкурсы, интервью со знаменитостями, популярную культуру и разделы, посвященные изготовлению предметов декоративно-прикладного искусства из предметов домашнего обихода. Долголетие программы сделало ее важной частью британской культуры и британского наследия. [5] Имеются ввиду самолеты «Хокер Хантер», состоявшие на вооружении ВВС Омана. [6] Жаргонное прозвище офицерского состава в 22-м полку САС. [7] Большой общий дом в некоторых частях Малайзии и Индонезии, а также у ряда племен североамериканских индейцев. [8] Англ. Fight fire with fire. Встречать агрессию ответной агрессией. [9] Полусапоги с боковым швом и низким голенищем. [10] Бренд чистящих и дезинфицирующих средств, принадлежащий британской компании Reckitt Benckiser. [11] Марка недорогих британских сигарет, производимых компанией Imperial Tobacco. Названа так по английскому названию жимолости. [12] Английский каламбур. Травматическое нарушение грудной клетки звучит как stove-in chest, слово плита — это stove. [13] Англ. fruit of the loom. Американский бренд, производящий одежду для всей семьи, в основном нижнее белье; значение этого названия схоже по смыслу со словосочетанием плоды чрева (fruit of the womb), что в соответствии с библейскими понятиями означает дети. [14] Спокойное предупреждение человеку о том, что лучше проявлять осторожность в отношении своего нынешнего поведения или отношения к кому-либо, иначе его может ждать неприятный сюрприз. [15] Обыгрывание фраз Skilled Tough Ready Around The Clock и Shit, The Russians Are Coming. [16] Имеется ввиду британский научно-фантастический сериал «Эксперимент Куотермасса» (англ. The Quatermass Experiment), который транслировался на BBC в течение лета 1953 года. [17] Кеннет Виктор Макинтош (1919-2005 гг.) — английский саксофонист, композитор и руководитель оркестра. [18] Англ. going out of fashion. Выражение, описывающее ситуацию, когда кто-то использует большое количество чего-либо за короткий промежуток времени. [19] Известный американский киноактер, «король вестерна».
|