ЭРИКСЕН
НЕЗАДОЛГО ДО РАССВЕТА раздался продолжительный раскат грома и начался дождь. Я уже был на ногах и пил кофе. Мое оружие было готово, и я добавил еще пару гранат. В карманах моей зеленой формы были запасные носки и дополнительные боеприпасы. Я был готов и ждал, когда остальные семеро присоединятся ко мне в хижине. Я прошел за перегородку к своей койке и посмотрел в темноте на смутный профиль Тюйэт. Мне показалось, что я вижу легкую улыбку на ее лице, но я не был уверен. Я вернулся обратно и положил блокнот Миллера на стол, где она обязательно найдет его. Если я не вернусь, я хочу, чтобы он достался ей. Если я вернусь, я все равно не вижу причин, почему ей не прочесть это. Она очень любила его. Я услышал шаги снаружи, затем крупная фигура Фу появилась в дверном проеме. "Доброе утро", - сказал он. "Остальные будут здесь через минуту". "Хорошо", - ответил я. "Сколько у нас в итоге самострелов?" "У нас четыре, Дай Уи". "Этого должно быть достаточно". "Будем надеяться на это". "Кофе?" "Да спасибо". Я налил чашку ему и себе вторую. Мы сидели и ждали остальных. Они приходили по одному и по двое, быстро идя под утренним дождем. Наконец все были в сборе. Я посмотрел в лицо каждому из них и поблагодарил, что они вызвались добровольцами. Я спросил, есть ли вопросы. Их не было. Я задал пару общих вопросов о пайках и боеприпасах, но все было в порядке, и мы были готовы идти. "Ладно", - сказал я и вышел за дверь под дождь. Они последовали за мной, цепочкой, мы прошли через расположение и вышли наружу. Пройдя по дощатой дорожке, мы свернули направо, и пошли вдоль берега, огибая деревню, затем свернули и вошли в джунгли. На краю зарослей я достал карманный компас. Никто из нас не знал как следует джунгли, в которые мы направлялись, и если там не будет каких-либо известных мне ориентиров, нам придется идти по джунглям так же, как мы делали это на море. Я наметил наш курс и взял азимут, захлопнул компас и шагнул в джунгли. Какое-то время это было похоже на бодание об стену. Деревья были толстыми и росли близко друг к другу, а подлесок был обильным. Мы ругались, потели, старались, чтобы ветки не попадали в глаза и пытались высматривать змей. Продвижение было медленным. Рассвет наступал неохотно, опять раскаты грома, сильный дождь и постепенный, все усиливающийся свет. Еще через час заросли поредели, и мы двигались по местности, больше похожей на обычный лес, с деревьями и средней густоты подлеском. Когда мы добрались до места, где растительность поредела, мы построились в патрульный порядок. Фу выслал двоих на фланги и одного человека в голову, и мы двинулись с еще большей осторожностью. Мы держали курс на восток, прочь от острова. В сумерках я планировал повернуть патруль на север и продолжать двигаться первую половину ночи, прежде чем встать лагерем. Мы двигались все утро без перерыва. В полдень я объявил привал. Выставив охранение, мы съели по банке из пайка. Когда все поели, мы закопали банки и пошли дальше. Дождь не собирался прекращаться, и мы все промокли. Но мы продолжали движение. В полдень мы пересекли тропу в джунглях. Она была примерно параллельна нашему курсу, но я не рискнул идти по ней, хотя это облегчило бы продвижение. Она, несомненно, вела к деревне, а любая из них в этой части дельты была деревней VC. Два часа спустя мы узнали, что осторожность окупилась. Мы снова медленно продвигались через сгущающиеся заросли, когда наш головной поднял руку. Мы замерли, когда он двинулся вперед. Затем он снова подал знак, и мы укрылись так тихо, как могли. Через несколько мгновений он приполз обратно. "Деревня", - сказал он. "Там люди, движутся, до них не более 200 футов". Мы отошли назад и снова свернули вправо, обогнув деревню по широкой дуге. Позже днем дождь прекратился, и выглянуло солнце. Оно бросало лучи сквозь полог джунглей, но этого было недостаточно, чтобы мы полностью высохли. Всю вторую половину дня и начало вечера мы неуклонно двигались на север. Я всю дорогу ругался себе под нос, проклиная джунгли. Однако я знал, что, когда завтра мы повернем и снова направимся на запад, мы окажемся на местности, где растительность скудна, и будем больше беспокоиться об укрытии, чем о неудобствах движения сквозь джунгли. Раньше я думал пойти ночью, но это было слишком опасно. Если кто-то получит травму до того, как мы доберемся до острова, нам придется либо прекратить операцию, либо разделиться и попытаться доставить его обратно, в то время как остальные пойдут дальше. Нет, днем будет лучше, даже при всем риске. За час до темноты мы начали искать место, где приткнуться на ночь. Мы нашли его в роще высоких деревьев, очень густой, где охранению нужно будет следить только за двумя подходами. Когда наступила темнота, мы развернули длинный кусок брезента и растянулись на нем, с оружием под боком, охранение тихо сидело рядом. Я разрешил скрытно выкурить по одной сигарете, но никакого огня после этого. К счастью, дождя по-прежнему не было и, лежа на брезенте, я мог видеть кое-где сквозь верхушки деревьев бледные звезды. В какой-то момент я встал, прошел мимо охранения и вышел на открытое место. Я посмотрел вверх, пытаясь найти созвездия, которые мог бы узнать, но их снова начали затягивать облака. Я подполз обратно к брезенту и закрыл глаза. Я очень быстро заснул. На следующее утро мы двинулись дальше, но уже более осторожно. Растительность редела, и попадались большие участки, где нам приходилось пересекать открытые пространства. Это была болотистая местность, и мы преодолевали ее по колено в воде. Прежде чем пересечь каждую прогалину, я высылал людей на фланги в обе стороны, и когда они выясняли, что все чисто, они выходили и подавали сигнал рукой, и мы брели через болото. Я повернул нас в сторону острова. Нам по-прежнему везло, и мы были менее чем в дневном переходе от него. Мы шли точно по графику, и я надеялся, что так же будет и с самолетами. Мне было интересно, в скольких еще местах во Вьетнаме патрули, подобные нашему, двигались в направлении VC, и лениво прикидывал, скольким пилотам реактивных самолетов не терпелось впервые шарахнуть по Вьетконгу. Я не слишком долго раздумывал о пилотах: их способ ведения войны казался слишком далеким от того, что занимало меня. Следующие несколько часов были просто ходьбой по болоту с чертовской надеждой, что нас никто не заметит. Однажды впереди раздался шум, и мы бросились ничком в болото, выжидая. Мы лежали там, когда перед нами проплелся древний водяной буйвол, и мы проклинали каждый его шаг. "Вьетконговской водяной буйвол", - усмехнулся Фу, когда мы, обтекая, вылезли из мутной воды и продолжили двигаться вперед. Мы все были рады, что дождь прекратился, но я думал о ночи и раннем утре. Если луна будет яркой, когда мы отправимся на остров, наши шансы добраться туда целыми будут невелики. Нашей надеждой была кромешно темная ночь. Я даже надеялся, что снова пойдет дождь, но не настолько сильный, чтобы потушить пожары, если нам удастся их устроить. Мы снова остановились, чтобы перекусить, затолкав в себя последнее из пайков. У нас еще оставалась пара банок, но мы закопали все, что было. Времени поесть перед рейдом не будет, и осознание того, что мы уже близко, не давало мне покоя. Это был хороший план, простой план, но столь многое могло пойти не так, что мне было невыносимо об этом думать. Если мы доберемся до острова, и если мы устроим пожары, и если Джанк Форс Тая будут вовремя, и если самолеты прибудут как запланировано, и если чулук Фата будет ждать нас, а не окажется потоплен огнем VC с берега – тогда, возможно, все будет как надо. Тем не менее, это было лучшее, что я мог придумать, и у нас были некоторые преимущества. Нас не ждали, и можно будет нанести большой ущерб, пока там все еще будут удивлены, увидев вас. И я не думал, что кто-то будет ожидать, что мы доберемся до острова через противоположный берег. Мы были всего в пяти или шести милях от острова, когда я объявил привал для финального инструктажа. Мы прошлись по всем этапам нашего плана, а затем повторили их еще раз. Я убедился, что все точно знают, что нужно делать, и все знают достаточно об операции в целом, чтобы заменить кого-либо в случае потерь. Пока мы отдыхали, я поменял носки, закопав грязные. Я в сотый раз проверил свой карабин, сделал то же самое с .45-м. Я проверил, как ходит нож в ножнах: он должен выйти быстро и тихо, если он мне потребуется. Мои жетоны были заклеены, часы повернуты внутрь, чтобы не был виден светящийся циферблат. Сам я был в правильном настрое. В каждом патруле однажды наступает момент, когда задаешься вопросом: что ты здесь делаешь, почему ты находишься в это конкретное время в этом конкретном месте. Обычно это длится недолго, потому что ты слишком занят, чтобы задумываться об этом. А еще в глубине сознания, как барабанный бой, постоянно звучит вопрос: вернешься ли ты живым? Отличительной чертой профессионала является то, что этот барабанный бой мало влияет на работу. На той маленькой полянке, где мы все собрались в последний раз, я вгляделся в лицо каждого джанкмена. Они были спокойны и неспешны, и я был уверен, что они покажут себя не хуже любых других солдат в мире. Было приятно осознавать, что если уж придется вступить в бой, то я пойду в него с профессионалами. После того, через что мы проходили, в Хай Тхуйен оставалось не так уж много любителей. Я встал и огляделся. Фу заметил, что я осматриваю окрестности, и догадался, о чем я сейчас думал: это хорошее место, чтобы срубить несколько лесин, которые понадобятся нам для плота. "Если мы нарубим их здесь, Дай Уи, нам придется их нести", - сказал Фу. "Да, но мы не можем рисковать, затеваясь рубить их дальше. Мы не знаем, что там с патрулями VC на береговой линии. У них там точно должен быть пост или два". "Хорошо, Дай Уи", - сказал он и дал знак джанкмену с мачете. Мы осмотрелись и в итоге срубили пару довольно крупных жердей и пять или шесть больших бамбуковых стволов, достаточных, чтобы сделать плот длиной около десяти и шириной примерно в три фута. Мы сложили их и связали вместе. Затем последняя проверка боеприпасов, окончательное обговаривание всего, и мы осторожно двинулись в сторону острова. День был жаркий, но пасмурный, и влажность была высокой. Одежда липла к телу, и я был таким же мокрым, как во время дождя и перехода по болоту. Отсутствие солнца должно было помочь, потому что темнота наступит раньше, и мы сможем начать занимать позиции с ее наступлением. Мы шли в патрульном порядке с боковым охранением и были не более чем в трех-четырех милях от острова, когда я приказал двигаться еще медленнее и рассредоточить фланговых. Тут и там нам стали попадаться тропы, и мы увидели еще двух водяных буйволов, пасшихся вместе, не обращая внимания на войну. Наконец мы заметили еще одну очень маленькую деревню и обогнули ее. Каждый шаг вел нас глубже в страну VC, и все ближе к цели. Я начал чувствовать, как меня охватывает холодность, и я приветствовал это. В какой-то момент всякий раз, когда доходит до дела, я достигаю момента полной ясности и спокойствия. На этом этапе я перестаю беспокоиться об альтернативах и сосредотачиваюсь на выполнении задачи. Головной внезапно вскинул руку. Мы замерли. Не оглядываясь назад, он двинулся вперед. Я придержал остальную часть патруля и, пригнувшись, подошел к головному. Он лежал на небольшом возвышении, и я растянулся рядом с ним. Не глядя на меня, он указал вперед и вправо. Это был передовой пост VC, караульная вышка высотой не менее тридцати футов, и внутри был часовой с винтовкой, которую свободно держал в руках. О том, чтобы пристрелить его, не могло быть и речи: если у них были так далеко вынесенные посты охранения, они будут тут в мгновение ока. Я подумал об арбалете, но исключил и его. Если они обнаружат часового мертвым, они начнут поиски. Мы могли сделать две вещи: попытаться обойти его или забрать с собой. Если мы его похитим, его командир может подумать, что он дезертировал, такое случалось раньше. Но была проблема, как вытащить его с вышки. Я решил, что мы попробуем обойти его. Я похлопал головного по спине, и мы сползли назад вниз по склону и вернулись к деревьям, где ждал патруль. Я встал в голове и повел нас по дуге вправо вокруг вышки, двигаясь, как я надеялся, сквозь самый густой подлесок на четвереньках и волоча за собой бамбуковые жерди. Мы двигались очень медленно, и я уже поздравлял себя, когда мы вышли к небольшой прогалине. Прикидывая высоту башни и угол обзора часового, я знал, что шансы, что мы окажемся застигнутыми здесь и сейчас еще до того, как приблизимся к острову, чертовски велики. Но мы должны были рискнуть. Я сел на краю зарослей и жестом подозвал Фу. Когда он подполз, я прошептал ему на ухо: "Я буду наблюдать за часовым, вы собираетесь в кустах по ту сторону поляны. Тут примерно двадцать пять ярдов. Приготовься бежать. Когда я хлопну тебя по плечу, рви со всех ног". Фу присел и стал ждать. Часовой, расхаживавший на вышке, повернулся в другую сторону, и я поднес руку к плечу Фу, когда он оглянулся. Мне удалось остановить руку вовремя. Затем часовой снова отвернулся, и я положил руку на напряженное плечо Фу. Он вскочил и побежал через поляну, зигзагами на случай, если часовой откроет огонь. Когда он исчез в кустах на другой стороне, я жестом поманил вперед следующего человека. Долгие минуты часовой смотрел в нашу сторону. Когда он повернулся назад, я хлопнул второго человека, и он бросился через поляну. Два есть, осталось шесть. Следующий, хлопок, рывок, три есть, осталось пять. Я отполз обратно и осмотрел жерди. Никуда не денешься: кому-то придется их нести. Я выбрал следующих двух человек и привел их на исходную. Они присели, и мы взвалили лесины им на плечи. Они не были слишком тяжелыми, но с ними не получится бежать очень быстро. Но другого пути не было. Они приготовились, а я наблюдал за часовым, пытаясь найти закономерность в том, как он перемещался по вышке. Никакой закономерности не было. Наконец, когда он снова отвернулся от нас, я хлопнул переднего, и они оба, пошатнувшись, встали на ноги и начали неуклюжий бег через прогалину. Я затаил дыхание и смотрел на часового. Если он повернется, то не сможет не заметить их, и если увидит, то выстрелит. Я снял карабин с предохранителя и взял его на прицел. Он не поворачивался, пока не стало уже поздно. К тому времени двое джанкменов уже перенесли жерди через поляну. Теперь на моей стороне поляны оставалось трое. Я взял еще одного, посмотрел, хлопнул и стал ждать. Осталось двое. Я помахал следующему. Мы вдвоем ждали, пока часовой смотрел в нашу сторону, казалось, час. Когда он отвернулся, я хлопнул джанкмена, и он бросился на ту сторону поляны. Теперь я был единственным, и мне пришлось вывернуть шею, чтобы следить за часовым и изготовиться бежать. Я знал, что в кустах напротив Фу держал часового на прицеле. Я приготовился. Часовой отвернулся, и я побежал. Казалось, это были самые длинные двадцать пять ярдов в истории, и мои ноги были словно свинцовые, но я сделал это. Снова оказавшись в зарослях, мы посмотрели друг на друга и ухмыльнулись, затем построились и начали продвигаться вперед, находясь теперь под защитой растительности. Мы приближались к острову. Любой, кого мы увидим сейчас, будет врагом, и следовало ожидать еще больше постов и, возможно, патрулей. Но мы прошли долгий путь без происшествий, и дневная жара начала спадать. Было все еще пасмурно, небо было свинцовым. Я начал беспокоиться о видимости для самолетов, но потом отмахнулся от этого. Есть вещи, с которыми ничего нельзя поделать, мы будем делать свою работу и надеяться на лучшее. Перед нами вырисовывался второй аванпост Вьетконга: бункер с мешками с песком и пулеметным расчетом. По невероятной удаче мы заметили его сквозь деревья и долго обходили стороной. После того, как мы прошли их, я снова сверился с компасом. Нам следовало направляться прямо к острову, до него было не больше мили. Становилось темно, тихая и абсолютная ночь Азии. Я жаждал тьмы больше, чем чего-либо еще в своей жизни. Когда стало сложно разглядеть нашего головного в двадцати ярдах, я почувствовал себя лучше. Я чувствовал себя прекрасно, когда головной остановил нас и дал знак медленно двигаться вперед. Я подобрался к нему, преодолев последние несколько ярдов ползком, потому что заметил, что он лег на живот и изучал что-то перед собой. Когда я оказался рядом с ним, я увидел, что это было. Мы дошли до конца зарослей. Прямо перед нами было около пятнадцати ярдов пляжа, а за ним – протока с ленивой сине-коричневой водой. А за ней, сидящий в воде подобно окруженному рвом средневековому замку, в угасающем свете безмолвно лежал темный остров. Я быстро подозвал Фу и остальных. Я хотел, чтобы они увидели остров до того, как окончательно стемнеет. Он имел примерно округлую форму, выше на южном конце. На обеих оконечностях были деревья, но середина была свободна. С нашей стороны деревья росли до самой воды. Это было одновременно благословением и проклятием. Когда мы отправимся на остров, нам придется пересечь пляж, не зная, есть ли там среди деревьев посты охранения. Если есть, нам ни за что не разглядеть их прежде, чем они увидят нас. С другой стороны, как только мы доберемся до деревьев, у нас будет больше шансов оказаться незамеченными, пока не начнутся пожары. В любом случае, это будет чертовски рискованно. Мы разглядывали остров до тех пор, пока почти совсем не стемнело. Затем я велел двоим джанкменам начинать связывать плот: жерди снаружи, бамбук в центре. Нам не нужен был сложный плот, просто что-то плавучее и сухое, на чем можно было бы перевезти снаряжение, но сидящее в воде не настолько высоко, чтобы можно было различить очертания, если небо станет ясным. Когда это было сделано, мы выдвинули его вперед, затем легли и стали ждать, развернувшись в разные стороны, чтобы следить за патрулями. Я изучал небо: было по-прежнему пасмурно, но я начал понимать, что дождя какое-то время не будет. Я смотрел вверх, когда Фу сжал мое предплечье и сделал знак слушать: в конце пляжа слева от меня были голоса. В течение долгих мучительных мгновений мы лежали, видя цель так близко, но с горько осознавая, что между нами на берегу были VC, лишая нас шанса на внезапность. Я попытался быстро решить, что делать. Я по-прежнему собирался на остров, даже если мы потеряем элемент неожиданности на этой стороне. Это означало, что мы окажемся под огнем в воде, причем, возможно, с обоих берегов. Но, черт возьми, мы зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад. С большой горечью я вслушивался в голоса, слишком далекие, чтобы разобрать слова. Затем они начали двигаться вдоль берега, и я снова обрел надежду: то, что я счел еще одним постом, могло быть всего лишь проходящим мимо патрулем, сделавшим передышку на берегу. Через несколько минут я понял, что был прав. Они шли вдоль берега, беспечно, тихо переговариваясь. Время от времени я слышал смешки. Они чувствовали себя здесь в полной безопасности, но будь их старший одним из моих командиров патрулей, я уделал бы его на следующее утро. Они прошли перед нами, призрачные во тьме и смутно различимые на фоне неба. Я насчитал десятерых с, по всей видимости, американским оружием. Различить в темноте было сложно. Я посмотрел на время. Если они вернутся, я хотел знать, следуют ли они расписанию, но мы их так больше и не видели. Они прошли перед нами слева направо и исчезли, а я снял берет и вытер пот с глаз и со лба. Я посмотрел на Фу и, как мне показалось, увидел его облегченную улыбку. После этого оставалось просто ждать подходящего момента. Восход солнца был ровно в 05:40. Самолеты будут на месте, готовые к удару часом раньше. Они должны начать первый заход в 04:40, это означало, что мы должны будем все успеть к этому времени. Первый заход будет пробным, чтобы дать пилотам возможность ознакомиться с целью, которую они изучали на картах. Примерно сейчас они вываливаются из коек на авианосцах, приканчивают горячий кофе и направляются в комнаты инструктажа экипажей. Затем они взлетят с палубы в абсолютной темноте, выстроятся за коммандером и пролетят несколько сотен миль, чтобы ударить по скрытой в темноте цели. У нас на земле были свои проблемы, но я не завидовал никому из пилотов. Будь у меня выбор, я остался бы там, где был. Если со мной что-то случится, мне не придется падать с такой высоты. Было немного тревожно думать, что все это затеял я. Я попытался прикинуть стоимость самолетов, стоимость обучения пилотов, их жалование, во что обойдется вылет, и все прочее. Это будет дорогостоящая операция. Я улыбнулся мысли, что все это затеял один человек, и заметил, что Фу смотрит на меня в темноте. Когда-нибудь он расскажет в лагере, что Дай Уи был счастлив, когда близилось время действовать. Не было смысла говорить ему, о чем я думаю. В любом случае у них были свои теории обо мне, и мне бы просто не поверили. Я дал этому пройти. Большую часть той долгой темной ночи мы пролежали ничком среди песка и травы на краю пляжа. Я не сводил глаз с острова, но не видел никаких огней. Я знал, что они не ожидают авиаудара, но там также не было никаких целей, которые можно было бы обстрелять с вышедших в рейд джонок. Было приятно знать, что мы держим их хотя бы слегка обеспокоенными. Часть моих мыслей блуждала вовне. Я думал о Миллере и его утверждении, что будущее мира лежит в Азии. "Европа стара", - сказал он однажды, - "и возможности Америки тоже довольно ограничены. Будущее лежит на Востоке, Эриксен, где азиатский дар самоанализа и западные умения обращаться с механическими вещами смогут объединиться в обществе, которое поразит мир". Я вспомнил, как тогда говорил Миллеру, что будущего не будет ни у кого и нигде, пока мы не заставим людей прекратить убивать друг друга. После этого можно построить любое общество, какое захочется, но не пока люди стреляют. И я подумал о Ле Тюйэт. Что с ней будет? Смогу ли я взять ее с собой? Поедет ли она? Могу ли я остаться? Миллер столкнулся с той же дилеммой. И с той же девушкой. Из этого могла бы возникнуть ревность, будь это кто-нибудь другой, а не Миллер. И я подумал о Тхи. Он был братом, сыном. Для меня он был представителем всего, что было хорошего и доброго в Азии. Воспоминаний о Тхи, висящем на колючей проволоке, было достаточно, чтобы заставить меня пожалеть, что я не прострелил Оаню кишки, чтобы он умер медленно. Оань. Непримиримый враг, храбрый. Если бы Вьетконг имел тысячу таких, как он, и смог бы обучить их всех, нам пришлось бы вести во Вьетнаме большую войну (в любом случае мы это сможем), но такие люди, как Оань, потребовали бы от нас чрезвычайных усилий для их подавления. Я снова посмотрел на часы. Я повернулся к Фу и прошептал: "Давай готовиться". Потом я забыл обо всем, кроме предстоящей работы.
На краю джунглей мы сняли рубашки и сложили на них свое снаряжение, а затем завязали рукава рубашек, чтобы получился тюк. Я засунул гранаты и .45-й внутрь рубашки, и положил тюк с левой стороны плота, ближе к носу, а карабин рядом с ним. Я остался в черных штанах и черном берете, с ножом, пристегнутом к руке. Мы решили не снимать джангл-бутсы: при переправе мы будем держаться за плот и сможем сбросить их позже, на обратном пути, если это будет необходимо. Я огляделся вокруг, всматриваясь в темноту, чтобы увидеть лицо каждого джанкмена. Было еще очень темно, и мне пришлось присматриваться. Я пожал руку каждому из них и сказал: "Сат Конг". Каждый раз ответом было: "Сат Конг". Мы обступили плот, затем наклонились и одновременно взялись за него. Тюки со снаряжением лежали хорошо, ничего не падало и не гремело. По четверо с каждой стороны мы подняли его, и вышли из кустов на пляж. Слегка спотыкаясь и загребая песок, мы бросились к воде. Я был с левой стороны плота впереди, рядом со своим оружием. Мы распределились соответствующим образом. Фу был впереди на другой стороне, и мы вошли в воду одновременно, торопясь, но стараясь быть тише. Вода была холодным шоком, и в тот момент, когда я был уверен, что большинство из нас уже в воде, я опустил в нее плечи и оставил переднюю часть плота на поверхности темных вод реки. Мы приостановились на мгновение, каждый из нас изучал плот. Он сидел в воде гораздо выше, чем я надеялся, но это должно было сойти. Тюки с оружием выглядели надежно, и я провел рукой по верху, ощупывая и разбираясь, где что лежит – оно могло понадобиться мне срочно. Самострелы лежали поверх наших тюков. Я ощутил гладкую ложу одного из них и толстый, но изящный изгиб дуги, и ирония этого заставила меня улыбнуться. Я не был похож на идущего в бой офицера современного флота. Я чувствовал себя чертовым пиратом. Мы направили плот в нужном направлении и начали плавно спускаться в реку. Я знал, что на другой стороне острова есть течение, и надеялся, что если оно есть и на этой стороне, то слабое. Держась одной рукой за плот, чтобы направлять его, я начал делать гребки другой. Через несколько минут мы вошли в рабочий ритм и поплыли прямо к острову. Вода была очень спокойная, но холодная, и течения с этой стороны, похоже, не было. Преодолев половину расстояния, мы были достаточно близко, чтобы слышать голоса на острове. Дважды я видел мерцающий свет в направлении казарм. Я попытался что-то разглядеть в стороне штаба, но ночь была слишком темной. У нас все шло хорошо: я не слышал людей позади себя. Если ничего не свалится с плота, мы доберемся до берега незамеченными. Мы были менее чем в тридцати ярдах, когда остров обрел определенные очертания, и мы увидели небольшой залив прямо впереди. Сперва я повел нас к нему, планируя причалить плот там, но затем инстинктивно направил нас в сторону от залива. Это просто не выглядело правильно. Прежде всего, это было идеальное место, чтобы накрыть высаживающихся перекрестным огнем, даже тех, кто прибудет ночью. Возможно, там было безопасно, я никогда не узнаю, но я увел нас от него, повернув плот вверх по реке и наискосок направившись к берегу. Это был недолгий заплыв, но он казался долгим. К тому времени, когда я почувствовал, что мои ноги коснулись песка, моя левая рука уже болела, а дыхание участилось. Мои ботинки коснулись дна первыми, остальные еще не могли дотянуться. Как только я коснулся дна, я смог лучше контролировать плот и остановил нас невдалеке от берега, пытаясь что-то разглядеть в темноте, надеясь, что мы не приплыли прямо в засаду. В конце концов, мне ничего не оставалось, кроме как идти и, таща плот, я двинулся из воды на берег. Когда остальные коснулись земли, мы подняли плот из воды и потрусили к подлеску. Было около десяти или пятнадцати секунд ощущения ужасной обнаженности, когда мы бежали по открытому месту, без надежды добраться до оружия достаточно быстро, чтобы оно могло оказаться сколь-нибудь полезным. Потом мы с головой вломились в заросли кустов и мелких деревьев и на этот раз не проклинали джунгли. Мы опустили плот и рухнули рядом с ним, позволив себе роскошь немного передохнуть, прежде чем снова встать и развязать рубашки. Ощущение .45 калибра на бедре и карабина в руках было успокаивающим. Как и черной рубашки на моей коже. Без разговоров, мы разделились на две группы. Фу взял своих трех джанкменов и растворился в ночи, направляясь в сторону казарм на северной оконечности острова. Я взял троих, и мы двинулись гуськом на юг. Мы подошли к острову почти посередине. Мы сделали всего несколько шагов, когда джунгли начали исчезать, и мы подошли к краю низины. Это был район рисовых полей, и они лежали прямо перед нами аккуратными квадратами, между которыми тянулись тропы. Я изучал их, пытаясь найти кратчайший путь к деревьям на другой стороне, когда появился VC, идущий по тропе прямо к нам. Я повернулась к джанкмену позади меня, и похлопал его по груди. Он двинулся вперед и сел на землю рядом со мной, и я мог слышать, как он делает вдох задерживает дыхание, натягивая тетиву и взводя самострел. Я снова посмотрел на VC. Он был уже близко, не более чем в тридцати пяти или сорока футах. В тихой ночи послышался внезапный звон тетивы и шелест болта, несущегося подобно пуле. Она попала VC прямо посередине груди, швырнув его на спину, как удар копытом. Я видел, как его правая рука пыталась ползти по груди, а затем упала обратно на землю. Тогда мы вскочили и побежали. Мы промчались по тропе, по которой шел VC, и когда пробегали мимо, я пинком спихнул тело на рисовое поле, чтобы его не обнаружил кто-нибудь из его товарищей. На залитом водой поле он будет менее заметен. Я бежал через прогалину так быстро, как только мог, и слышал, как остальные топают позади меня. Мы ворвались в кусты на другой стороне и залегли, пытаясь отдышаться, а затем резко затихли, когда впереди и справа от нас внезапно появились еще двое VC. Я повернулся к джанкменам и кивнул. У нас было два арбалета из четырех, и я слышал, как их взвели. После этого на какое-то время воцарилась тишина, когда джанкмены с арбалетами двинулись вправо и скрылись из виду. Мое сердце колотилось, и я чувствовал, как меня снова охватывает легкое, тревожное, примитивное чувство возбуждения. Я не спускал глаз с двух VC, которые медленно шли и оживленно говорили друг с другом. Они подходили все ближе и ближе, и я, наконец, поднял карабин. За несколько секунд до того, как я нажал на спуск, я услышал два удара, как от врубающегося в дерево топора, и оба VC упали. Я пошел вперед, оставшийся джанкмен за мной, чтобы убедиться, что VC мертвы. Они были мертвы, все в порядке. Короткие болты самострелов пробили их почти насквозь. Двое других джанкменов подошли справа, оба широко улыбались, как озорные мальчишки на празднике. Мы затащили мертвых VC в кусты и еще раз осмотрелись. Теперь перед нами простирались рисовые поля, джунгли были позади. Нам придется пересечь их, чтобы попасть на юг, где начинаются холмы. Другого пути не было. Мы двинулись по тропе через рис, идя неторопливо, чтобы не привлекать внимания, если там есть скрытые огневые позиции. Я прекрасно осознавал свои габариты, но мы двигались гуськом, как если бы вышли прогуляться после ужина. И, неизбежно, на тропе снова появились очередные VC. Их было что-то человек пятнадцать. Мы ничего не могли с ними сделать. Тогда у меня появилась идея. Я повернулся спиной к тропе и жестом велел остальным джанкменам сделать то же самое. Положив оружие к нашим ногам, где я молился, оно не будет замечено, мы отвернулись от приближающихся VC и принялись мочиться на землю вдоль рисового поля. Мы продолжали, напрягаясь, пока они шли мимо, разговаривая, смеясь и почти не замечая нас. Когда они стали просто голосами в темноте, мы застегнулись, схватили оружие и снова двинулись по тропе. Большую часть пути трое джанкменов позади меня хихикали. Хихикали посреди шестисот VC – минус три. Перед нами снова оказались гостеприимные деревья и кусты, очень густые, гуще, чем на месте нашей высадки. В том месте, где мы оказались среди деревьев, тропа разветвлялась, но обе новые тропы вели вверх, следуя постепенному подъему местности, поэтому я остался на той, по которой мы шли. В конце концов, мы поднимались, и штаб не мог быть слишком далеко. Несколько драгоценных мгновений мы шли спокойно, но это было слишком хорошо, чтобы длиться долго – к нам приближались вьетконговцы. Мы сошли с тропы и скрылись за деревьями, распластавшись на земле. Мы не видели, как они проходят мимо, но я попытался сосчитать их по звуку, издаваемому их ногами. Потом они тоже прошли мимо нас. Мне было интересно, как там Фу: его команда находилась в районе, где с большей вероятностью будут бродить VC, и с этого момента каждая секунда была решающей. Я боялся звука первого выстрела, который предупредит всех VC на острове о нашем присутствии. Пока мы могли сохранять тишину, у нас был шанс. Вернувшись на тропу и продолжив идти вперед, мы постепенно двигались вверх и, по мере подъема дважды пересекали тропы, идущие перпендикулярно той, по которой шли. Мы приближались к штабному комплексу. Где-то впереди отодвинулась занавеска, и из хижины вырвался луч света. Кто-то стоял в дверях, но свет был настолько ярким, что я не мог разглядеть очертаний. Мы услышали резкий голос изнутри, и занавеска снова закрылась. Я повернулся, схватил человека позади меня и стащил его с тропы, двое других последовали за мной. Внезапный свет совершенно выбил мое ночное зрение, и мне хотелось вернуть его, прежде чем продолжить блуждать в темноте. Мы сидели рядом с тропой, пока я снова не смог видеть. После этого мы встали и двинулись к хижине, все еще не выходя на тропу. Ярдах в десяти от хижины мы поползли. В моей голове начал формироваться облик штабного комплекса. В этой первой хижине находилось охранение. За ней почти наверняка должна быть пулеметная точка, а позади нее колючая проволока и часовые, обозначающие границы территории, на которой, несомненно, находились радиорубка, хижина командного пункта и, возможно, жилье командного состава. Была ли это Народная армия или нет, но у регулярных VC была каста офицеров, и я был уверен, что старшие командиры обнаружатся вдали от казарм рядового состава. Мы доползли до первой хижины и разделились, огибая ее с разных сторон. Добравшись до угла сделанной из дерева и соломы хижины и по-прежнему лежа на земле, я осторожно огляделся. Я был прав насчет комплекса, хотя он был больше, и там было еще несколько хижин, назначение которых я не мог понять. Я вернулся вдоль другой стороны хижины. Джанкмены были там, самострелы наготове. Я медленно присел на корточки и заглянул внутрь хижины. Там было двое караульных, сидящих со свечой между ними, и передавали туда и обратно жестяную кружку. Источником яркого света, вероятно, был какой-то фонарь. Сейчас он был выключен, и джанкменам придется стрелять при свете одной лишь свечи. Я повернул голову и поднял брови, задавая вопрос. Они кивнули утвердительно, и я кивнул в ответ. Я встал, обошел хижину, отодвинул занавеску и вошел. Шок длился дольше, чем я ожидал. Я успел улыбнуться, прежде чем они пришли в себя и вскочили. Когда они это сделали, два болта нашли цель, и оба VC упали. Я бросил быстрый взгляд, чтобы убедиться, что они мертвы, и, выпрямившись, услышал настойчивый шепот. "Дай Уи. Караульный идет". Возможно, это был звук тетивы или падения двух VC, но это заинтересовало другого караульного, находившегося поблизости. Я слышал, как он подошел к хижине и остановился за занавеской. Я вытащил нож из ножен и встал возле двери. Наконец караульный настойчиво прошептал: "Что там? Что у вас случилось?" Я был слишком близко к двери, чтобы ответить. Один из джанкменов, должно быть, быстро сообразил, потому что с другой стороны хижины пришел ответ. "У нас упала свеча, и мы тут без света. Помоги нам, что ли!" Я услышал, как караульный облегченно вздохнул. Он откинул занавеску и вошел в темное помещение, и когда он это сделал, я коротко и резко взмахнул ножом и вонзил его ему в живот. Он издал сдавленный звук и упал на меня. Его колени подогнулись, и я тихо опустил его на землю у своих ног. Трое джанкменов двинулись вокруг постройки к ее передней части. Я перешагнул через тело караульного, выглянул из-за занавески, затем вышел боком из двери и сместился, присоединяясь к остальным. До сих пор мы действовали очень, очень тихо. Я воспользовался моментом, чтобы взглянуть на часы: время начинать, прямо сейчас. Снова выстроившись цепочкой, мы побежали к штабу, проскользнув под колючей проволокой там, где стоял бы мертвый караульный, не прояви он любопытство. Там была огневая позиция, но на ней никого не было. Мы радостно свалились в окопы за мешками с песком и принялись внимательно осматриваться. Находящиеся перед нами хижины стали виднее. Я хлопнул одного из джанкменов по спине и указал на дальний левый конец территории, и он перебрался через мешки с песком и исчез. Дав знать другому джанкмену, я указал направо, и спустя мгновение исчез и он. Из ближайшей хижины, той, что была прямо перед нами, доносились звуки. Мне показалось, что я разглядел антенну, но я не был уверен. Я решил, что это, должно быть, радиорубка. Тогда хижина справа должна быть штабом. Я повернулся к оставшемуся джанкмену, указал направо от радиорубки и улыбнулся ему. Он пошел и исчез в темноте. Нам фантастически везло. Теперь пришло время воспользоваться удачей. Я перекатился через мешки с песком и бросился к хижине штаба. Приблизившись к двери, я прислушался. Изнутри слышался тихий храп. Я обошел хижину и вытащил из кармана рубашки сверток. Внутри водонепроницаемой упаковки было две пачки спичек. Я провел рукой по покатой соломенной крыше, пока не нашел подходящее сухое место. Тогда я зажег огонь. Из маленького мерцающего огонька сначала выросли языки, а затем пламя. Убедившись, что все идет хорошо, я побежал к радиорубке, уже не пытаясь скрываться. Я забежал за угол радиорубки и врезался прямиком в караульного VC. Мы отскочили друг от друга, но я опомнился первым и с размаху впечатал приклад карабина ему в лицо. Он упал и не шевелился. В этот момент позади меня раздался крик, и я обернулся. Несколько вьетконговцев стремглав выскочили из штаба и бросились к ее задней части, где полыхал огонь. Никто из них не смотрел в мою сторону, поэтому я вошел в хижину. Радист сидел спиной ко мне, лицом к чертовски хорошему современному приемопередатчику. Он был очень сосредоточен на своем оборудовании, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы опознать крики от соседней хижины, доносящиеся теперь все громче и настойчивее. Он развернулся на стуле и начал подниматься. Я нанес ему сильный удар карабином, и он упал. Оставалось всего несколько секунд до того, как нас обнаружат, так что я выдернул чеку из гранаты и аккуратно положил ее на стол рядом с рацией. Затем я как черт вылетел за дверь. Я бросился прямо вперед и продолжал бежать, видя, как ярко пылает огонь. Граната взорвалась с грохотом, прозвучавшем для меня раза в четыре громче обычного. Я бросился вперед и скатился обратно в пустую огневую позицию. Еще одна граната грянула справа, и в небо с ревом взметнулся адский огненный шар. Возможно, это был склад боеприпасов или топлива. Что бы это ни было, оно взорвалось с жутким грохотом, и осветив весь комплекс. На другом конце острова началась пулеметная стрельба. Я слышал ее совершенно отчетливо. Те, кто, вероятно, относились к штабному отряду VC, теперь начали прибывать район штаба, и через несколько минут организовали бригаду с ведрами и принялись передавать воду по цепочке. Их силуэты отчетливо выделялись на фоне пламени, так что я вскинул карабин и открыл огонь, стреляя и перебегая в другое место, стреляя опять и снова перебегая. Раздались крики шока и боли, прежде чем дисциплина взяла верх, и некоторые из них последовали за мной. Они бросились прямо на меня и застали в тот момент, когда я переворачивал банановую обойму в карабине. Они были чертовски близко, когда рядом открыл огонь кто-то еще, и они попадали менее чем в двадцати ярдах. Тот, кто сделал эти выстрелы, спас мне жизнь. Внезапно показалось, что VC повсюду вокруг. К счастью, неразбериха была такой, на которую мы и надеялись, и я, тщательно выбрав момент, бросился через колючую проволоку к деревьям и как только мог быстро начал двигаться вниз по склону и прочь от района штаба. Дело было сделано: весь штаб был в огне. Я вывалился из-за деревьев на тропу, прежде чем успел ее заметить, и наскочил прямо на отделение VC. Бросившись на землю, я перекатился и открыл огонь. Они все еще целились туда, где я только что был, когда пули попали в них, и я увидел, как двое упали, прежде чем снова перекатился, вскочил и рванулся обратно за деревья. Я продирался сквозь кусты, пот заливал глаза, в висках стучало. Я проделал еще пятьдесят ярдов по зарослям, прежде чем вырвался снова, увернулся от патруля VC, несущегося в гору в сторону штаба, и снова нырнул головой в кусты, оставшись незамеченным. Я нашел время посмотреть на север, надеясь увидеть зарево, означавшее, что Фу поджег казармы, но там было темно, если не считать редких трассирующих пуль, пронзающих ночь. Я был у подножия холмов, и предстояло самое трудное: путь назад через рисовые поля. Спотыкаясь и падая, я добрался до последнего укрытия. Передо мной лежала плоская, расчерченная аккуратными квадратами рисовых полей местность, а между мной и ними было, по крайней мере, десять или двенадцать VC, явно наблюдавших за тропами. У меня заканчивалось время: скоро здесь должны будут быть самолеты, и мне не хотелось слоняться по джунглям, когда они окажутся здесь. Я сложил руки рупором и заорал: "Сюда! Это те дьяволы из Хай Тхуйен!" Долю секунды я наблюдал, как VC рванули в мою сторону. Когда они приблизились, я сдвинулся вправо и пропустил их, затем выбежал из джунглей на тропу. В темноте и суматохе я пробежал мимо еще четырех или пяти VC, которые миновали меня, направляясь по тропе в другую сторону. Рисовые поля казались бесконечными, и мне казалось, что я двигаюсь как в замедленном кино. Стрельба была позади меня на холмах, и еще более интенсивная – на севере. Несясь сломя голову, я внезапно заметил, что в небе на севере возник низкий дугообразный отсвет. У меня не было времени думать об этом. Где-то позади открыл огонь пулемет .30 калибра, и я увидел, как рядом со мной взметнулась земля, когда я бежал со всех ног. Первая очередь легла рядом. Вторая еще ближе. Я попытался рассчитать время между очередями и незадолго до третьей нырнул с тропы в рис. Третья очередь легла прямо посередине тропы. Теперь меня защищала насыпь, по которой шла тропа, но я двигался гораздо медленнее. Ничего не поделать. Я просто продолжил брести в направлении джунглей на другой стороне. За ними был берег, вода и Фат с ожидающим чулуком. Я надеялся. И в этот момент, по колено в мутной воде, я услышал характерный пронзительный вой реактивного самолета высоко над головой.
Казалось, что все имеющееся на острове оружие куда-то стреляло, а на обоих его концах ярко пылали пожары. Ночь была наполнена криками, стрельбой и топотом бегущих людей. Я лежал, тяжело дыша, возле тропы, наполовину высунувшись из рисового поля на насыпь. Стрельба была настолько сильной, что это мог быть только Тай с Джанк Флитом. Я попытался уловить звук наших 60-мм минометов, но не мог расслышать сквозь шум вокруг. Был там Джанк Флит или нет, но VC по-прежнему интересовались мной. К этому времени они организовались и выслали патрули охотиться за нами. И начинало становиться светлее. Я снова пошел дальше и добрался до края кустов, где мы застрелили первого VC из самострела. Передо мной брели VC, и я присел, ожидая. Они прошли, но я услышал слева от себя еще одну группу, повернулся к ним лицом и снова присел. Внезапно на холмах вспыхнуло пламя, а через долю секунды послышался звук, будто склон холма разваливается. Прежде чем я успел среагировать, я услышал свист реактивного самолета, пронесшегося над головой и начавшего набирать высоту. Затем последовала еще одна вспышка и ливень земли, и второй самолет с воем унесся прочь. Третий самолет сделал штурмовой заход. Снаряды обрушивались на холмы и рисовые поля, врезались в деревья и землю вокруг. Патруль VC слева от меня бросился на землю и ждал, пока самолет пролетит. Было еще так темно, что самолеты было трудно разглядеть, пока они не оказывались прямо над головой, а тогда они двигались слишком быстро, чтобы по ним можно было стрелять. Я вскочил и побежал между деревьями, надеясь, что VC сейчас не обратят на меня особого внимания. В районе казарм на северной оконечности прогремел мощнейший взрыв, и я понадеялся, что Фу выбрался оттуда до этого. Ветви деревьев хлестали по лицу, и я дважды падал, споткнувшись о корни деревьев. Становилось достаточно светло, чтобы разглядеть движущиеся фигуры в сорока-пятидесяти ярдах. Я прислонился к дереву, переводя дыхание и пытаясь определиться с кратчайшим путем к берегу. Ко мне приближалось четверо VC, пытаясь взять в кольцо, с оружием в руках. Я сдернул последнюю гранату, выдернул кольцо и бросил из-под руки в их сторону. Когда раздался взрыв, я уже лежал на земле за деревом, а когда поднял голову, VC навсегда вышли из войны. За еще одним взрывом на холмах последовал обстрел с еще двух самолетов. Снаряды проносились сквозь деревья, ломая ветки, рикошетя и взрывая землю. Я был уверен, что VC в районе казарм устроили настоящий ад. Штурмовые заходы стали чаще. Судя по всему, самолеты выпустили ракеты по штабу и казармам, а теперь вернулись для ударов по живой силе. Это был самый деморализующий звук, который я когда-либо слышал, там, среди тьмы, летящих подобно разъяренным осам пуль, криков и воплей людей. Реактивные самолеты со стреловидными крыльями один за другим мчались на малой высоте, стреляя из пушек и пулеметов, сея смерть. Я знал, что мне нужно убираться с острова. После уничтожения построек самолеты сосредоточились на живой силе. Едва я поднялся на четвереньки, пуля .30 калибра сбила ветку с дерева, под которым я находился, и она упала прямо мне на спину. Я быстро оглянулся и снова побежал. Я почти добрался до места встречи. В тот самый момент, когда я подумал, что мне это удастся, земля выскользнула из-под меня, и я поплыл назад по воздуху, мой карабин исчез. Я тяжело упал на спину и остался лежать, странно отстраненный. Я посмотрел вверх – в глазах была сплошная чернота. У меня звенело в ушах, и я чувствовал, как кровь заливает оба глаза. Затем пришла боль – огромные волны стремительно проносились сквозь мою голову, и мне пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать. Я заставил себя сесть. Кажется, руки и ноги не были сломаны. Я услышал шаги, вытащил .45-й и снял с предохранителя. Они приближались, и, несмотря на оглушительный шум в голове, шаги звучали, как барабаны. Я направил свой .45-й и попытался оценить расстояние. "Не стреляй, Дай Уи", - раздался тихий быстрый шепот. Я опустил пистолет и закрыл голову руками. Кажется, я заплакал от облегчения. "Пойдем, Дай Уи", - сказал джанкмен. "Уже рассвет, и чулук ждет". "Я не могу", - сказал я ему. "Что такое, Дай Уи?" "В меня попали", - сказал я. "Я ослеп". Я почувствовал его руки на своих плечах, и он помог мне подняться на ноги. "Оставь меня", - сказал я. "Оставь меня". "Положи руки мне на плечи, Дай Уи. Иди туда, куда иду я. Когда почувствуешь, что я падаю, падай". И мы двинулись снова. Боль в голове была ужасной. Я ничего не видел, и мои глаза были залиты кровью. Но я держал обе руки на плечах джанкмена, и мы медленно-медленно шли в направлении берега. В какой-то момент он упал, и я последовал за ним, неуклюже свалившись. Вокруг свистели пули, и над нами пронесся самолет. "Оставь меня", - сказал я. "Тебе не удастся вытащить нас обоих отсюда". "Мы почти дошли, Дай Уи", - сказал он, и мы встали и двинулись дальше. Через несколько минут он снова упал, и я следом за ним. "Дай Уи", - быстро вымолвил он. "Мы на берегу. Я вижу чулук. Они ведут перестрелку, но мы должны идти". "Где остальные?" – задал я глупый вопрос, боль притупляла мои чувства и отгоняла все остальное. "Энсайн Фу был убит, Дай Уи. Насчет остальных я не знаю". Я почувствовал взрыв на пляже и ощутил осыпавший нас песок. "Хорошо", - сказал я. "Давай попробуем". Я перевернулся, сел и снял джангл-бутсы. Затем отстегнул .45-й и швырнул его в кусты позади себя. На мне остались черные штаны и рубашка, и прикрепленный к руке нож. "Направь меня на чулук", - сказал я, и джанкмен сдвинул меня слегка вправо. "Он прямо перед тобой, Дай Уи, и я буду бежать рядом с тобой", - сказал он. "Ты не можешь", - возразил я. "Мы должны идти по одному". "Сейчас не время спорить, Дай Уи. Слушай, пляж чист, но на краю кустов есть VC. Они стреляют по чулуку. Лучше всего идти, когда над нами будет самолет. В этот момент VC залягут, и я не думаю, что самолет нас накроет, если мы правильно рассчитаем время". "Если ты правильно рассчитаешь", - ответил я. "Решать тебе. Когда захочешь, чтобы я пошел, хлопни меня по спине". У меня было ощущение, что моя голова расколота посередине, но я принял стойку спринтера и стал ждать. Примерно через минуту я услышал удары пуль в землю и шелестящий звук пролетающего реактивного самолета. Последовал сильный шлепок по спине, и я помчался прямо вперед, бежать без ботинок и оружия было легко. Я ощутил ступнями холодную воду, затем она дошла до коленей, и я нырнул прямо в нее, уйдя под воду и оставаясь там так долго, как только мог, плывя, как я надеялся, по прямой линии. Я вырвался на поверхность, схватил ртом воздух и поплыл кролем, чтобы как можно быстрее уйти от острова. Я услышал справа от себя крик: "Поверни сюда, Дай Уи", - и взял правее, не пропустив ни гребка. "Отлично, Дай Уи", - послышался голос. "Очень хорошо". Это был джанкмен, нашедший меня на берегу и теперь ведущий домой. Звуки близкой стрельбы становились все громче и громче, и я понял, что мы приближаемся к чулуку. "Дай Уи", - позвал джанкмен, - "сейчас держись за меня". Я положил одну руку ему на спину, а другой продолжил грести, чувствуя, как джанкмен поворачивает влево, а потом вправо, когда мы обогнули корму джонки и поплыли вдоль ее защищенного борта, противоположного острову. Моя голова раскалывалась на куски. "Не могу забраться на борт", - выдохнул я, а затем понял, что говорю по-английски. Я попытался сказать это еще раз по-вьетнамски, когда почувствовал, как сильные руки схватили меня за руки и плечи, и меня подняли из воды на палубу чулука. Я перевернулся на спину и попытался посмотреть вверх. Ничего. Двигатель заработал, и я ощутил дрожь палубы, когда мы двинулись прочь от острова. Оттуда по-прежнему доносился оглушительный грохот – это самолеты прикрывали нас, пока мы уходили. Я сел и крикнул сквозь шум: "Где остальные? Где остальные?" "Ты вернулся последним, Дай Уи", - прозвучал голос рядом с моим ухом. "Фат", - крикнул я, - "где остальные?" "Вас вернулось трое, Дай Уи", - сказал Фат. Через некоторое время я сказал "хорошо" и снова лег на грубую палубу. Чулук шел самым полным ходом, нос рассекал воду, и брызги летели через планширь. Фат опустился рядом со мной на палубу. "Бой на острове прекратился", - сказал он. "По нам больше не стреляют. Самолеты собираются в строй. Мне кажется, они уходят, но точно сказать сложно". "Они вернутся для финального захода", - пробормотал я, моя голова раскалывалась. "Да", - сказал Фат. "Сейчас мы идем к нашим джонкам, Дай Уи. Через несколько минут ты услышишь шум двигателей. Один из наших чулуков горит на воде, но я думаю, что экипаж сняли. Энсайн Тай на головном чулуке, и мы сейчас встанем позади него. Он смотрит сюда – беспокоится о тебе, я думаю". "Остров", - сказал я. "Расскажи мне про остров". "Это было прекрасно, Дай Уи. Похоже, весь остров горит. На северном конце был страшный взрыв. Там в казармах, должно быть, погибло много VC. Думаю, что штаба тоже больше нет. Самолеты били по обеим оконечностям очень сильно и очень много. Затем они прошлись по центру. Должно быть, на южном конце был склад боеприпасов, потому что был один взрыв, после которого прямо вверх полетели трассеры, а после него много более слабых взрывов. Много, много VC убито, Дай Уи. Я не думаю, что они снова воспользуются островом. Даже деревья горят. Над островом висит большое облако дыма от всех этих пожаров". Я сел, и меня вытошнило, прямо на себя, но я не мог пошевелиться. Кто-то провел влажной тканью по моей груди и животу. "Можете вытереть кровь из моих глаз?" – спросил я. "Мы боимся касаться твоего лица, Дай Уи", - ответил Фат. Я кивнул. Потом я потерял сознание.
В первый раз я по-настоящему пришел в себя в госпитале в Сайгоне. Это было примечательно, потому что впервые за несколько дней у меня не болела голова. Я наслаждался моментом. Я ощущал прохладные чистые простыни и удобный матрас. От вентилятора над головой дул легкий ветерок. Я не видел вентилятора, но слышал, как он вращается. В промежутке в моей голове были только образы. Я помнил, как меня несли с чулука в вертолет, затем из вертолета в самолет – это, должно быть, было в Кап-Сен-Жак – и, наконец, из самолета в санитарную машину. Сквозь боль я мог слышать голоса, в какой-то момент ощутил сильный антисептический запах госпиталя. Я вспомнил, как говорил кому-то, кажется, медсестре, что у боли есть цвет. Он был красным, сказал я ей. Потом был запах анестезии, и освобождение от боли, цветов и сознания. А потом первые несколько минут сознания без стука в голове. Я поднес руки к лицу. Выше кончика носа все было забинтовано. Я осторожно ощупал свое тело. Оно чертовски болело, но не было ни сломанных костей, ни повязок, ни ран. Я облизнул губы и позвал: "Медсестра!" Я услышал, как открылась дверь и кто-то подошел к кровати. "Как приятно, что вы вернулись, лейтенант", - сказала медсестра и сунула мне в рот термометр. "Доктор хочет, чтобы ему дали знать, как только вы придете в сознание, поэтому, если вы просто тихо полежите, он прямо сейчас будет здесь". Я вынул термометр изо рта. "Мне не интересно, какая там у меня чертова температура", - сказал я. "Где Тай? Где мои джанкмены?" Я почувствовал, как она выхватила термометр из моей руки, закудахтала и заворчала себе под нос. Она вышла. Я снова закричал во весь голос: "Медсестра!" Мне ответил тихий мужской голос. "Я ваш врач. Меня зовут Тайер. Вы находитесь в военном госпитале в Сайгоне, и вы самый удачливый человек, которого я когда-либо видел. Это чудо, что вы живы". "Что со мной случилось, доктор?" "Никто не знает. Это могла быть граната, или мина, или даже огонь с одного из самолетов. Все, что мы знаем, это что еще один дюйм в ту или другую сторону, и вы остались бы лежать там, на острове". "Может быть, мне бы и следовало", - сказал я. "Что?" "Я слепой, доктор". "Лишь частично". "Повторите". "Пройдет некоторое время, прежде чем с вас снимут повязки, но когда это сделают, вы сможете видеть правым глазом так же хорошо, как и раньше. Он не поврежден. Боюсь, левого глаза больше нет". "Доктор Тайер, не обманывайте меня. Вы уверены?" "Совершенно уверен". "Тогда я даже сказать не могу, как я вам обязан". "Ничего, Эриксен. Вы делаете свою работу, а я – свою. Судя по тому, что я слышал, вы проделали свою работу чертовски хорошо". "Тем не менее, спасибо. Мне ничем не отблагодарить вас". "Все в порядке. Теперь мы можем без боя измерить вам температуру?" Когда он ушел, я снова заснул и проснулся голодным. Пришла медсестра, накормила меня, убрала посуду. Через несколько минут у меня появился посетитель. Я почувствовал, что кто-то вошел в комнату и смотрит на меня. "Кто здесь?" Смутно знакомый голос ответил: "Меня зовут Шоу. Возможно, вы меня помните". "Конечно", - сказал я. "Но я не ждал вас здесь". "Я здесь своего рода координатор, Эриксен. Я стараюсь держать все в одном русле на всех фронтах: политическом, военном, дипломатическом. Я имею ранг министра в Госдепартаменте". "Ну, приятно это знать", - сказал я. Я услышал скрип стула, когда он сел возле кровати. "Я думал, вам будет интересно узнать о рейде", - сказал он. "О господи, да". "Это была одна из самых важных побед в этой никчемной войне. Штаб был уничтожен. Казармы были разрушены. По крайней мере, половина вьетконговцев на острове была убита, и это очень сдержанная оценка. Пресса назвала это одним из самых дерзких рейдов за всю историю войн. Вы представлены к Военно-морскому кресту и производству в лейтенант-коммандеры, и потребуй вы даже Бруклинский мост, я думаю, Министерство обороны даст его вам". "Спасибо", - сказал я. Это была единственная фраза, которую я смог придумать. "Что касается VC, остров теперь совершенно непригоден для них. Конечно, они сгруппируются где-нибудь еще, выжившие, то есть, но я уверен, что они никогда больше не будут беспокоить кого-либо с острова". "А что насчет наших потерь?" – спросил я. "Пятеро были потеряны на острове, включая энсайна Фу. Мы не знаем, как они погибли. Мы потеряли еще четверых на джонках от огня стрелкового оружия. Одиннадцать человек были ранены, включая вас. Все остальные – не так серьезно". "А как там энсайн Тай?" "Он ждет снаружи. Всего доброго, Эриксен. Вы проделали огромную работу". "Спасибо", - сказал я, и он ушел. Через несколько мгновений к кровати подошел Тай и коснулся моей руки: "Дай Уи?" "Привет", - сказал я. "Как твоя задница?" "Дай Уи, я не знаю, что я с тобой сделаю. Ты целыми днями валяешься в постели, пока мы выходим в море. Неужели все советники подают такой плохой пример своим войскам?" Он сел, и мы поговорили. Я спросил о семье Фу, и он ответил, что о ней позаботятся джанкмены. Он сказал, что вся дельта была охвачена новостями о нашем налете на остров, а нанесенный реактивными самолетами авиаудар поднял дух жителей деревни. "Оно того стоило, Тай?" – спросил я. "Больше, чем мы надеялись, Дай Уи". Когда он собрался уходить, я услышал, как он остановился у двери. "Ты гордый человек, Дай Уи. Ты не спросил о Ле Тюйэт". "Смесь гордыни и глупости", - сказал я. "Когда сможешь, Тай, приведи ее ко мне. Пожалуйста". "Да, Дай Уи. Это будет несложно. Она сидела в зале ожидания с тех пор, как тебя сюда привезли". "Она сейчас там?" "Нет", - сказал он. "Она здесь". Я не слышал, как она вошла. Я протянул обе руки, и она бросилась в них, обвила руками мою шею и целовала меня снова и снова. Я чувствовал слезы на ее щеках. Мы не разговаривали. Она долго лежала у меня на груди, все еще обнимая меня, и в комнате царили великий мир и тишина. Через некоторое время мы заговорили. Я сказал ей, что с этого момента она останется со мной, что она может начинать как следует готовиться к тому, чтобы стать женой флотского офицера, и что по-прежнему существуют дела, которыми может заниматься одноглазый моряк. И что я их найду. Она оставалась до тех пор, пока медсестры не заставили ее уйти. На следующий день ко мне снова пришли посетители. Пришел Ренник и сказал, что меня отправят для выздоровления в Штаты, в любой госпиталь ВМС на мой выбор. Затем у меня будет отпуск, а после этого я получу новое назначение. Это было назначение, которое заинтересовало меня. Флот решил, что ракеты там или нет, но все равно будет необходимость в действиях канонерских лодок и патрульных катеров. Мне предстояло обучить тактике малого флота отобранную группу офицеров, которые будут командовать новыми лодками, которые мы собираемся строить. Это звучало неплохо. Тай пришел снова и сообщил, что флот направляет 100-й дивизион джонок нового советника мне на замену. Он должен будет зайти ко мне через несколько дней. Вернулся доктор. "Я смогу снять повязки через неделю или десять дней", - сказал он. А пока я могу отдохнуть или побродить по госпиталю с Тюйэт в качестве проводника. Медсестра может написать письма под мою диктовку, но не было никого, кому мне хотелось бы писать. Человек, который меня интересовал, ждал снаружи, в свежем, чистом аозай, едва заметно пахнущий духами, и выглядящий, я знал, подобно ангелу. Как только ее впустили, она подошла прямо к кровати. Я поцеловал ее, а она погладила мое лицо под бинтами. Я рассказал ей о визите Ренника и о том, что нас ждет впереди, и мы принялись строить планы на свадьбу. После небольшой паузы она сказала: "Эриксен, сегодня у меня с собой дневник Алана". "Все в порядке, Тюйэт. Я оставил его тебе". "Я знаю", - сказала она. "Мы оставим его себе. Но я принесла его сегодня, потому что хотела тебе кое-что прочесть". "Хорошо. Давай". "Это была последняя запись в дневнике", - сказала она, открывая блокнот Миллера.
_________________ Amat Victoria Curam
|