REENACT&GEAR
http://www.gearguide.ru/phpbb/

Хью Миллс. Нижние уровни ада
http://www.gearguide.ru/phpbb/viewtopic.php?f=36&t=2199
Страница 1 из 3

Автор:  manuelle [ 24 янв 2019, 17:49 ]
Заголовок сообщения:  Хью Миллс. Нижние уровни ада

http://samlib.ru/editors/k/klimkow_o_g/ ... iada.shtml
Выложил на Самиздат.
Замечания об опечатках и неточностях приветствуются.
Заранее спасибо.

Автор:  Deus Vult [ 24 янв 2019, 18:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Наконец-то. Джва года ждал, когда ее выложат в сеть хотя бы!

Автор:  Винд [ 25 янв 2019, 17:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Цитата:
Они вырыли паучьи норы прямо над конвоем!
- может все-таки "под"?

Цитата:
горничные в хижинЫх

Автор:  manuelle [ 26 янв 2019, 11:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Там вдоль дороги, если я правильно понял, были холмы из отвалов после расчистки трассы. В них как раз партизаны ячейки себе и отрыли. Так что, все-таки над дорогой.
В оригинале:
"I got on the radio to Sinor. “Three One, One Six. We got a dink. The gunner shot a dink dug into the grass up under a Rome plow mound, not more than ten feet off the west side of the highway. I think they’re all over the place—up close, not in the jungle! They’ve dug in spider holes right on top of the convoy!”

Автор:  Винд [ 28 янв 2019, 17:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Цитата:
она была всего 30 футов и 3 с Ў дюйма в длину


Цитата:
сфокусировался на марко, а не на микро

Автор:  manuelle [ 29 янв 2019, 03:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Спасибо, поправлю.

Автор:  Винд [ 29 янв 2019, 15:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Цитата:
В его голосе не было признакол нежелания

Цитата:
Заправочная горловина на OH6
- опечатка, в остальном тексте OH-6
Цитата:
как и него время от времени валил дым

Цитата:
американские автоматы Браунинга BAR
- BAR он...ну...у нас его считают за ручной
Цитата:
как мой винт потоком воздуха выдернула колья

Цитата:
И единственным OH-6 не известным OH-6 был Джим Амей
- что-то лишнее
Цитата:
- Три Пять, это Один ШЕсть.

Цитата:
выпустив две двадцать семь патронов

Цитата:
90-мм пушечные картечьные снаряды

Цитата:
В этом время в 1969 году, обнаружение взвода
- что-то лишнее. Либо 1969-й, либо "в это время", нет?
Цитата:
оперативному в Фу Лой и ему снова скзаали

Цитата:
Нас нет больше вертолетов, которые он мог бы разбить!

Цитата:
не имея ничего кроме винтовки и револьвера (возможно, все еще остающимся в носке)

Цитата:
что бы обмотать брезентом верх вертолетал

Цитата:
Пилоты "Пони" просто не привыкли над поверхностью, на бреющем и медленно
- слово "летать" пропущено?
Цитата:
И иногда имело место нежелание ребят из роты "B" нашу тактику разведки боем.
- тут тоже слово выпало.
Цитата:
Он выдар трех-четырех секундную очередь

Цитата:
Були прошили вертолет

Цитата:
тчо бы прикрыть место крушения

Цитата:
что бы посадить эту "Кобру на землю

Цитата:
Это было тем, что видел болтающимся возле автомата перекоса несущего винта, когда я подходил ближе к его машине
- "Это было то, что я видел болтающимся возле автомата перекоса несущего винта, когда подходил ближе к его машине"
Цитата:
несущие воздушно-стрелковый взвод UH-1Hs

Цитата:
и нашли базовый лагерь с пятью убитами

Цитата:
Как только ВСВ сели, Один СЕмь

Автор:  manuelle [ 30 янв 2019, 04:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

ОК, принял, понял. Спасибо большое!
Будем исправлять.

Автор:  Den_Lis [ 31 янв 2019, 23:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Хм-м-ммм... вообще-то карбид вольфрама для производства бронепанелей никогда не использовался. Карбид бора, карбид кремния, оксид алюминия. В "чикенах" использовались все три типа материала: http://www.gear-illustration.com/2015/1 ... ody-armor/
И да, штатной керамической брони под задницей у тогдашних вертушек не было. Туда просто засовывали бронепанель, вынутую из спинной секции жилета.

ЗЫ. Есть еще кой-какие замечания по словарю. Но это чуть позже...

Автор:  manuelle [ 01 фев 2019, 04:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

" Vulnerable as he was to ground fire from the bottom and into both sides of the aircraft, the crew chief sat in a canvas jump seat, the underside of which was fitted with a tungston carbide armor plate. He also wore two chicken plate body armor units, one shielding his chest and the other covering his back. The chicken plate body armor for aircrewmen consisted of a curved ceramic fiberglass shell over a tungston carbide inner liner. "
Насчет вольфрама - я тоже был очень удивлен, но подумал, что может быть, я что-то не знаю о бронезащите.
Буду признателен за любые замечания и дополнения.
Заранее спасибо.

Автор:  Винд [ 01 фев 2019, 10:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Есть вариант, что автор не имел необходимой информации.
Это нормально для военного (да и и для всех людей) - не очень разбираться в том, что к тебе прямого отношения не имеет.

Автор:  Den_Lis [ 02 фев 2019, 13:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Цитата:
"фугасными снарядами, залитыми бензином"


Это называется "огневой фугас".

Автор:  manuelle [ 03 фев 2019, 14:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Понял, спасибо!
Если есть еще замечания, буду признателен.

Автор:  Den_Lis [ 03 фев 2019, 19:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

С военной лексикой что-то делать надо.
Ну нет такого понятия, "передовик".
Есть головной дозор, "головняк".

"Size of enemy forces" -- ну зачем давать прямую кальку-подстрочник "размер вражеских войск"? Ведь не по-русски же звучит! А между тем это всего-навсего "численность противника".
И да, понятно, что у них там всюду "enemy". Но все-таки в русском языке слово "враг" имеет существенно более сильную эмоциональную окраску. И в общем и целом имеет смысл использовать слово "противник", а "врага" приберечь для моментов, требующих эту самую окраску подчеркнуть...

Автор:  manuelle [ 04 фев 2019, 03:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Хорошо, исправлю.
Point man - как адекватно перевести на русский? Впередсмотрящий? Ведущий?
Еще у Миллса постоянно встречается "gun", применительно к пилотам ударных вертолетов, я перевел как "ударник". Может быть, Вы предложите более адекватный вариант?

Автор:  DocShar [ 04 фев 2019, 10:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Point man - как вариант "дозорный"

Автор:  Bjorn [ 04 фев 2019, 11:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Поинтман на наши деньги это и есть головной дозор.

Автор:  manuelle [ 04 фев 2019, 13:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Головной дозор - это point element в данном случае.
Думаю, проще скалькировать английский термин.

Автор:  Bjorn [ 04 фев 2019, 13:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

В небольшой группе головной дозор может и будет состоять из одного человека.

Автор:  manuelle [ 04 фев 2019, 16:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Хью Миллс. Нижние уровни ада

Ну, тогда головной дозорный.
Хотя все равно адекватной передачи термина нет :(

Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/